| It's because his memory is beginning to come back. | Это значит, что память начинает к нему возвращаться. |
| The antipsychotic meds I'm on can make my memory a little fuzzy. | Те психотропы, которые я принимаю, могут немного спутать мою память. |
| Look at the memory on you. | Посмотри-ка, какая у тебя память. |
| It's a different part of the brain from the short-term memory. | Это совершенно другая часть мозга, чем та, которая отвечает за краткосрочную память. |
| My memory's bad with this stuff. | У меня плохая память на такие вещи. |
| Everything we know is simply a memory of what we inherited. | Все что мы знаем, это всего лишь память того, что мы получаем из поколения в поколение. |
| Damien O'Donovan, you are a disgrace to the memory of your parents. | Тихо! Дэмиан О'Донован, ты позоришь память твоих родителей. |
| In memory of David and Amanda Clarke. | В память о Дэвиде и Аманде Кларк. |
| Scrambled his memory, gave him a big old dream about being Dan the soldier man. | Яичница его память, дал ему большой давнюю мечту о будучи Дэн солдат человек. |
| When you broke out of the cybernet, a feedback charge fried his memory. | Когда Вы вырвались из киберсети, заряд обратной реакции поджарил ему память. |
| Vincent did say they wiped his memory to make him a better soldier. | Винсент сказал, ему стерли память, чтобы сделать лучшим солдатом. |
| Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie's memory, to carry on his work. | Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу. |
| We can only go where my memory can take us. | Мы можем попасть только туда, куда нас ведет память. |
| It's as if his memory's been wiped clean. | Как будто его память стерли начисто. |
| Helena, be wary of your faulty memory. | Сохраняйте хладнокровие, Елена, решительно ваша память вам изменяет. |
| They used some sort of cortical implant to probe my memory. | Они использовали какой-то корковый имплантант, чтобы зондировать мою память. |
| First, short-term memory becomes jumbled, confused. | Во первых, кратковременная память становится перемешанной, запутанной. |
| Your memory will come back, and it's not harmful. | Ваша память восстановится, это не опасно. |
| May his memory endure among us as a blessing. | Пусть память о нем живет среди нас. |
| I owe it to her memory. | Я должен, в память о ней. |
| Master Godfrey's, if memory serves. | Мистер Годфри, если мне не изменяет память. |
| Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves. | А потом, если мне не изменяет память, прикрыл его одной из этих дурацких татуировок. |
| But otherwise, I have a great memory. | Но с другой стороны, у меня отличная память. |
| But once they wake up, all that memory will get flushed out. | Но как только они проснутся, память вернется полностью. |
| Mrs. Dewar has a brilliant mind and an excellent memory. | У миссис Дювар блестящий ум и отличная память. |