Maybe some specifics would jog her memory. |
Может какая-нибудь конкретика пробудит её память. |
If your memory comes back, call me. |
Если вдруг вернется память, позвони. |
Far be it from us to tarnish the memory of this holy man... |
Мы совсем не хотим опорочить память об этом святом человеке... |
Usually with cases like this, long-term memory returns first but maybe he read your name somewhere. |
Обычно в таких делах сначала возвращается долговременная память, но может он где-то вычитал ваше имя. |
Well let's go jog my memory. |
Ну, пойдем попробуем встряхнуть память. |
I thought you lost all your memory, cadet. |
Я думал, ты потерял память, кадет. |
I told you to keep an eye on him in case his memory came back. |
Я сказала вам присматривать за ним на случай, если память начнет возвращаться. |
I need your memory, Con. |
Мне нужна твоя память, Кон. |
I named her Iris, in memory of the flowers she took. |
Я назвал ее Ирис, в память о цветах, которые она взяла. |
You know, memory is a funny thing. |
Вы знаете, память достаточно забавная вещь. |
Now you've figured that out, maybe your memory will return. |
Теперь ты поняла это... может быть, твоя память вернётся. |
She begins her greatest role - her loss of memory |
Она играет свою самую большую роль, в которой якобы теряет память. |
And if memory serves me, the ride won't last that long. |
И если память не изменяет мне, это не может длиться долго. |
Maybe this'll jog your memory. |
Возможно, это освежит твою память. |
My memory's not that great anyway, and... |
Да у меня даже память не очень хорошая. |
We'd imprinted a trace memory designed to make her feel she could trust him. |
Мы создали остаточную память, чтобы она почувствовала, что может ему доверять. |
Staining her memory will not bring her back. |
Приукрашивая память о ней, её не вернешь. |
Feel free to use that as a memory aid. |
Не стесняйся их использовать, чтобы освежить память. |
I've got a memory for faces. |
У меня хорошая память на лица. |
When a memory's go so is the soul. |
Когда закрывается память, появляется душа. |
That is one of only two existing vials of our most promising new memory drug. |
Это - одна из двух ампул нашего нового многообещающего препарата, влияющего на память. |
Maybe Dr. Beauregard can jog your memory. |
Может, доктор Борегар сможет расшевелить твою память. |
I'm like the memory of your first love. |
Я как память о твоей первой любви. |
We're not doing enough to honor their memory. |
Мы не достаточно чтим их память. |
Don't you dare cheapen the memory of your brother by using him as an excuse for your foolishness. |
Не смей позорить память о твоем брате используя его в качестве оправдания для своей глупости. |