| Maybe some specifics would jog her memory. | Может какая-нибудь конкретика пробудит её память. |
| If your memory comes back, call me. | Если вдруг вернется память, позвони. |
| Far be it from us to tarnish the memory of this holy man... | Мы совсем не хотим опорочить память об этом святом человеке... |
| Usually with cases like this, long-term memory returns first but maybe he read your name somewhere. | Обычно в таких делах сначала возвращается долговременная память, но может он где-то вычитал ваше имя. |
| Well let's go jog my memory. | Ну, пойдем попробуем встряхнуть память. |
| I thought you lost all your memory, cadet. | Я думал, ты потерял память, кадет. |
| I told you to keep an eye on him in case his memory came back. | Я сказала вам присматривать за ним на случай, если память начнет возвращаться. |
| I need your memory, Con. | Мне нужна твоя память, Кон. |
| I named her Iris, in memory of the flowers she took. | Я назвал ее Ирис, в память о цветах, которые она взяла. |
| You know, memory is a funny thing. | Вы знаете, память достаточно забавная вещь. |
| Now you've figured that out, maybe your memory will return. | Теперь ты поняла это... может быть, твоя память вернётся. |
| She begins her greatest role - her loss of memory | Она играет свою самую большую роль, в которой якобы теряет память. |
| And if memory serves me, the ride won't last that long. | И если память не изменяет мне, это не может длиться долго. |
| Maybe this'll jog your memory. | Возможно, это освежит твою память. |
| My memory's not that great anyway, and... | Да у меня даже память не очень хорошая. |
| We'd imprinted a trace memory designed to make her feel she could trust him. | Мы создали остаточную память, чтобы она почувствовала, что может ему доверять. |
| Staining her memory will not bring her back. | Приукрашивая память о ней, её не вернешь. |
| Feel free to use that as a memory aid. | Не стесняйся их использовать, чтобы освежить память. |
| I've got a memory for faces. | У меня хорошая память на лица. |
| When a memory's go so is the soul. | Когда закрывается память, появляется душа. |
| That is one of only two existing vials of our most promising new memory drug. | Это - одна из двух ампул нашего нового многообещающего препарата, влияющего на память. |
| Maybe Dr. Beauregard can jog your memory. | Может, доктор Борегар сможет расшевелить твою память. |
| I'm like the memory of your first love. | Я как память о твоей первой любви. |
| We're not doing enough to honor their memory. | Мы не достаточно чтим их память. |
| Don't you dare cheapen the memory of your brother by using him as an excuse for your foolishness. | Не смей позорить память о твоем брате используя его в качестве оправдания для своей глупости. |