Well, I fed that into its memory, and I added the time difference, too |
Я ввёл его в память с учётом разницы во времени. |
And if Marvin's brains blot out the memory of the girl who wanted to be my friend and the ex-fiancé who still hasn't responded to my apology text, I say bring on the sociopath. |
И если мозги Марвина сотрут память о девушке, которая хотела стать мне другом и бывшем женихе, который не отвечает на моё смс с извинением, я стану социопатом. |
That's because there's something blocking your memory... something it hurts you to remember, some guilt. |
Это из-за того, что что-то блокирует Вашу память что-то, не даёт Вам вспомнить, какое-то чувство вины |
You know, if memory serves, the band used to have some sort of a fanzine, |
Если мне не изменяет память, у группы был журнал для фанатов, |
I was forced to wipe her memory, then blocked her emotions from her logic processing unit, rendering her emotional capabilities inert. |
Мне пришлось стереть ее память, а затем блокировать ее эмоции от ее логического процессора, ее эмоциональные возможности стали инертными |
Mr. Russell, much as I may cherish the memory of my wife, her beauty, and wanted to possess it, I would never hurt someone else for trying to possess it, too. |
Мистер Рассел, почти так же, как я могу хранить память о своей жене, её красоте и хотел бы ощущать это, я бы никогда не причинил вред кому-то другому за попытку тоже чувствовать это. |
stabilization? Throughout the surgery, different portions of Michael's cerebral cortex will be stimulated, triggering the areas that control senses like hearing, smell, memory. |
Не совсем.В ходе операции, различные части коры головного мозга Майкла будут стимулироваться беспокоя зоны отвечающие за слух, обоняние, память. |
Seeing your face wasn't enough for him to recognize you, but when he heard your name, read your barcode, the implant was able to pull those fragments together to form the memory of who you were. |
Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть. |
He thinks I stole money from Amanda, ergo you, because he's still protecting the memory of you because he loves you. |
Он думает, что я украл деньги Аманды, следовательно, твои, потому что он по прежнему защищает память о тебе потому что он любит тебя. |
So that the animals on intermittent energy restriction, they'll live much longer with normal, at least, as best we can test, normal learning and memory, before they start having problems. |
Животные на диете с прерывистым ограничением энергии живут гораздо дольше, чем нормальные, по крайней мере, то, что мы можем протестировать, у них нормальная обучаемость и память, прежде чем у них начинают появляться проблемы. |
But, see "us" is a memory and you and Morgan, a reality. |
Но мы, мы это память, а ты с Морган - это реальность. |
Losing your memory is a blessing in disguise - no fights, no quarrels |
"Здорово, что ты потерял память, не помнишь ничего плохого" |
Also in the national context, but in another sense, the right to the truth is confirmed in its collective dimension when it is identified as the right to memory to which any society is entitled. |
Равным образом на национальном уровне, хотя в несколько ином ракурсе, укрепление коллективного измерения права на установление истины обеспечивается за счет его отождествления с правом всего общества на коллективную память. |
I owe it to her memory and to all of the martyrs of democracy to continue to do the same until the Bhutto doctrine of reconciliation is not just her dream but the world's reality. |
В память о ней и о тех, кто погиб в борьбе за демократию, я намерен продолжать эти усилия до тех пор, пока доктрина примирения Бхутто не превратится из мечты в реальность на нашей планете. |
in short, though I feel no guilt, I'd like to honor his memory... by doing something for his son. |
В общем, я не чувствую себя виноватым в произошедшем, но в память о нём хочу сделать что-то для его сына. |
It's just that with Jimmy's recovery and then losing a chunk of my memory after the wedding from hell, I was - |
Просто Джимми выздоровел... и то, что я потеряла память, - после той кошмарной свадьбы я... |
When the dawn comes Tonight will be a memory, too |
Когда солнце взойдёт, вернётся память ко мне, |
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
Through the National Truth Commission's report on the human rights violations committed under the authoritarian regime, Brazil had begun to acknowledge the responsibility of the State for human rights violations and to ensure the right to truth, access to justice and memory. |
Посредством доклада Национальной комиссии по установлению истины о нарушениях прав человека во время правления авторитарного режима Бразилия начала признавать ответственность государства за нарушения прав человека и обеспечивать право на установление истины, доступ к правосудию и память. |
Do you even remember how you got them or did you lose your memory when you came through? |
Ты еще помнишь, как получил его, или же ты потерял память, когда это случилось? |
lieutenant flynn, why don't you stop by the convenience store where those phones were bought and talk to the guy who sold them, see if you can jog his memory? |
Лейтенант Флинн, отправляйтесь-ка вы в мини-маркет, где был куплены эти телефоны и поболтайте с продавцом о том, кому он их продал, вдруг вам удастся встряхнуть его память. |
"... to be played in my memory on the Chris In The Morning show." |
"... которую он поставит в память обо мне в шоу Утро с Крисом." |
I should like to refresh her memory and ask whether the word "dissident" means, to her, a person who is working for, receiving direct orders from and paid by a foreign Power? |
Я хотел бы освежить ее память и спросить, не означает ли слово «диссидент» лицо, которое работает на иностранную державу, получает от нее прямые указания и деньги? |
Coupled with Asterisk's allocation of thread stack sizes that are smaller than the default, an attacker may exhaust stack memory in the SIP stack network thread by presenting excessively long numeric strings in various fields. |
В сочетании с выделением стека для нити, которое используется в Asterisk, и которое меньше, чем значение по умолчанию, атакующий может исчерпать память стека нити сетевой подсистемы SIP стека, путем подставления чрезмерно длинных числовых строк в различных полях. |
In a dosimeter is realized possibility of record of measuring results in the energyindependent memory and subsequent transmission of results of measuring (via a communication IR-channel) in the personal computer for an analysis (the special software is given free of charge). |
В дозиметре реализована возможность записи результатов измерений в свою энергонезависимую память и последующая передача результатов измерений (по ИК-каналу связи) в персональный компьютер для анализа (специальное программное обеспечение предоставляется бесплатно). |