Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
So that's why we need to get your memory back. Именно поэтому мы должны вернуть твою память.
Clark, I think I might know something that could jog your memory. Кларк, я знаю, что может подтолкнуть твою память.
Forgive me, but... you'll have to refresh my memory, Mrs. Teague. Простите, но вы должны будете освежить мою память, госпожа Тиг.
For you, in memory of your friend. Это тебе, в память о твоём друге.
In memory of this dying world, we call forth... the last human. В память об этом погибающем мире, я приглашаю... последнего человека.
Perhaps not so good a memory after all. Возможно все же у меня не такая хорошая память.
Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet. Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе.
And the signal from the eyes goes from the memory... И сигнал от глаз проходит через всю память...
His vitals are stable but his memory is gone. Его показатели стабильны, но память пропала.
In his memory, I am attempting to organize a class action against prosecutorial overcharging. В память о нем, я пытаюсь организовать коллективный иск против прокуратуры за чрезмерное преследование.
Then little by little the memory returned to me. Потом понемногу память ко мне вернулась.
I have an excellent memory when it comes to weirdness. У меня отличная память, если вдруг что касается странностей.
Maybe this'll refresh your memory. Возможно, это освежит твою память.
I have a very good memory, Mr. Prosecutor. У меня хорошая память, господин прокурор.
Also, the memory on the laptop's damaged, but I managed to access a few e-mails. К тому же, в ноутбуке повреждена память, но мне удалось добраться до имейлов.
I must have a short memory. Наверное, у меня короткая память.
But General Mattis has a long memory. Но у генерала Маттиса долгая память.
Short for "Emily," if my memory serves. Сокращенно от Эмили, если память не изменяет.
They call me from school, saying that my son fell down and lost his memory. Короче, звонят мне со школы и говорят, что мальчик упал и потерял память.
We need to find something more powerful to stimulate his memory. Нам необходимо найти что-то более сильное чтобы стимулировать его память.
General knowledge, like language and facts, is called semantic memory. Общие знания, такие как язык и факты, это называется семантическая память.
You said his procedural memory is intact. Вы сказали, что его процедурная память незатронута.
You've formed neural pathways, procedural memory. У вас образовались нейронные связи, процедурная память.
I guess if I ever lose my memory again, I'll know where to come. Думаю, если я когда-нибудь еще потеряю память, я буду знать, к кому обращаться.
The past is only a memory, the future a fantasy. Прошлое - всего лишь память, будущее - фантазия.