| Implants help restore vision, mobility, memory. | Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память. |
| If memory serves me, you didn't meet her until 1863. | И если память не изменяет мне, ты не встречал её до 1863. |
| We were just shouting out guesses trying to jog your memory. | Мы строили догадки, в попытке возродить твою память. |
| I'll take her out of here once her memory comes back. | Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память. |
| We, the ones that are loyal to the memory of our queen will avenge her. | Мы те, которые остались, в память о нашей царице отомстим за неё. |
| You've filled your memory with nonsense. | Вы заполнили вашу память всякой ерундой. |
| Women are all the same, they all have bad memory. | Все женщины похожи, у всех у них плохая память. |
| Well, then, let me refresh your memory. | Что же, тогда позволь мне освежить твою память. |
| But it was Curzon Dax who swore himself to silence to preserve the memory of General Tandro, not Jadzia. | Но это Курзон Дакс поклялся молчать, защищая память генерала Тандро, не Джадзия. |
| The General's memory is cherished by your people. | Ваши люди чтят память о генерале. |
| It would account for all of our memory loss. | Это объяснило бы, почему я потерял память. |
| I mean, you can get this type of head injury without losing your memory. | В смысле, ведь можно получить такую травму и сохранить память. |
| And while my memory is still not intact, this was in the luggage. | И раз пока моя память по-прежнему неполноценна, вот это нашлось в багаже. |
| Come, let's drink to their memory. | Идем, выпьем в память о павших. |
| Well, maybe she just wanted to keep his memory alive. | Ну, может, она просто хотела сохранить память о нем. |
| A Christmas feast, in in memory of those we have lost. | Рождественский ужин в честь праздника и в память о тех, кого мы потеряли. |
| In memory of those we have lost. | В память о тех, кого мы потеряли. |
| We will ensure that her memory does not fall into oblivion. | Мы позаботимся о том, чтобы память о ней сохранилась. |
| It stores the memory of an Agent's defining moment with the Warehouse. | Эти истории - память агентов о важнейших моментах в Хранилище. |
| It's too bad you've lost your memory. | Плохо, что ты потерял память. |
| Well, let me jog your memory. | Ну сейчас я освежу твою память. |
| I promise to honor your memory By living the best life I can. | Я обещаю почитать твою память живя лучшей жизнью, какой могу. |
| Knife trick gone awry, age 13, if memory serves. | Если не подводит память, неудачный трюк с ножом в 13 лет. |
| They're trying to tell me I lost my memory because of my training. | Они стали утверждать, что я потерял память во время обучения. |
| Well, I guess my memory's worse off than I thought. | Ну, думаю, моя память хуже, чем я думал. |