Implants help restore vision, mobility, memory. |
Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память. |
If memory serves me, you didn't meet her until 1863. |
И если память не изменяет мне, ты не встречал её до 1863. |
We were just shouting out guesses trying to jog your memory. |
Мы строили догадки, в попытке возродить твою память. |
I'll take her out of here once her memory comes back. |
Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память. |
We, the ones that are loyal to the memory of our queen will avenge her. |
Мы те, которые остались, в память о нашей царице отомстим за неё. |
You've filled your memory with nonsense. |
Вы заполнили вашу память всякой ерундой. |
Women are all the same, they all have bad memory. |
Все женщины похожи, у всех у них плохая память. |
Well, then, let me refresh your memory. |
Что же, тогда позволь мне освежить твою память. |
But it was Curzon Dax who swore himself to silence to preserve the memory of General Tandro, not Jadzia. |
Но это Курзон Дакс поклялся молчать, защищая память генерала Тандро, не Джадзия. |
The General's memory is cherished by your people. |
Ваши люди чтят память о генерале. |
It would account for all of our memory loss. |
Это объяснило бы, почему я потерял память. |
I mean, you can get this type of head injury without losing your memory. |
В смысле, ведь можно получить такую травму и сохранить память. |
And while my memory is still not intact, this was in the luggage. |
И раз пока моя память по-прежнему неполноценна, вот это нашлось в багаже. |
Come, let's drink to their memory. |
Идем, выпьем в память о павших. |
Well, maybe she just wanted to keep his memory alive. |
Ну, может, она просто хотела сохранить память о нем. |
A Christmas feast, in in memory of those we have lost. |
Рождественский ужин в честь праздника и в память о тех, кого мы потеряли. |
In memory of those we have lost. |
В память о тех, кого мы потеряли. |
We will ensure that her memory does not fall into oblivion. |
Мы позаботимся о том, чтобы память о ней сохранилась. |
It stores the memory of an Agent's defining moment with the Warehouse. |
Эти истории - память агентов о важнейших моментах в Хранилище. |
It's too bad you've lost your memory. |
Плохо, что ты потерял память. |
Well, let me jog your memory. |
Ну сейчас я освежу твою память. |
I promise to honor your memory By living the best life I can. |
Я обещаю почитать твою память живя лучшей жизнью, какой могу. |
Knife trick gone awry, age 13, if memory serves. |
Если не подводит память, неудачный трюк с ножом в 13 лет. |
They're trying to tell me I lost my memory because of my training. |
Они стали утверждать, что я потерял память во время обучения. |
Well, I guess my memory's worse off than I thought. |
Ну, думаю, моя память хуже, чем я думал. |