It describes itself as the memory of the nation. |
Национальный архив описывает себя как память нации. |
Woodward had an encyclopaedic knowledge of chemistry, and an extraordinary memory for detail. |
Вудворд имел энциклопедические знания по химии и необычайную память на подробности. |
Paging is important for dealing with situations where the OS or applications use more memory than there physically is. |
Виртуальная память важна тогда, когда ОС или приложения используют больше памяти чем физически имеется. |
The memory of past wars has faded, and the threat posed by the Soviet Union has disappeared. |
Память о прошлых войнах потускнела, и угроза в лице Советского Союза исчезла. |
Note: All files must be installed in the internal memory of our palm. |
Примечание: Все файлы должны быть установлены во внутреннюю память о нашей ладони. |
Built in 1949, the EDSAC used a mercury delay line memory. |
Построенный в 1949, EDSAC использовал память на линиях задержки. |
The admiral has a poor memory, believing the current U.S. President is still Herbert Hoover. |
Адмирал имеет плохую память, считая, что нынешний президент США всё ещё Герберт Гувер. |
The SpursEngine employs dedicated XDR DRAM as its working memory. |
SpursEngine использует выделенную XDR DRAM память в качестве рабочей. |
The white square was replaced with a triangle in memory of Ugo Sivocci. |
Белый квадрат был заменён на треугольник в память об Уго Сивоччи. |
This is when the student's representations of the text are present during working memory. |
Это происходит, когда представление текста учащимся заносится в рабочую память. |
Distributed memory is the programming style used on parallel supercomputers from homegrown Beowulf clusters to the largest clusters on the Teragrid. |
Распределенная память - это стиль программирования, использующийся на параллельных суперкомпьютерах от доморощенных Beowulf до крупнейших кластеров на TeraGrid. |
He had a memory that allowed him to remember every little detail of his imagined scenario for a long time. |
У него была память, которая позволила ему вспомнить каждую мелочь своего воображаемого сценария в течение длительного времени. |
You try to follow the memory of the past, just remember. |
Вы пытаетесь следовать память о прошлом, просто запомнить. |
We recommend adding extra memory in order to achieve stable performance. |
Рекомендуется добавить дополнительную память для достижения стабильной работоспособности. |
After the attempt, she completely lost her memory. |
После покушения, она полностью потеряла память. |
For its memory there it only a design. |
На память о нём остался лишь дизайн. |
In the present, Night Thrasher awakens to find that his last memory is of dying in the Stamford explosion. |
В настоящем Ночной Громила пробуждается, чтобы найти, что его последняя память это смерть во взрыве в Стэмфорде. |
TOPS-10 supported shared memory and allowed the development of one of the first true multiplayer computer games. |
TOPS-10 поддерживала разделяемую память и позволила создать первую настоящую многопользовательскую игру. |
In 1961 the memory was further expanded with two additional 4,096 word modules. |
В 1961 году память была расширена двумя дополнительными модулями в 4096 слов. |
Chronic stress can interfere seriously on cognitive function by altering the learning ability, memory and lowering the... |
Хронический стресс может вмешиваться серьезно на когнитивные функции, изменяя способность к обучению, память и снижение... |
The dirty bit is set when the processor writes to (modifies) this memory. |
Грязный бит устанавливается, когда процессор записывает (изменяет) эту память. |
The memory of the battle, and the perception of British heroism persisted during the 18th century. |
Память о битве и воспевание британского героизма происходило в течение всего XVIII века. |
It allows two threads to share a single-use resource without conflict, using only shared memory for communication. |
Он позволяет двум потокам выполнения совместно использовать неразделяемый ресурс без возникновения конфликтов, используя только общую память для коммуникации. |
Leopold I wished the church to be constructed in her memory and as a mausoleum for her. |
Леопольд I пожелал, чтобы церковь была построена в память о ней и как мавзолей для неё. |
Treat yourself to a beautiful memory of your children, stop time with an oil painting. |
Подарите себе красивую память о своих детях, остановить время с маслом. |