| Deshler's father founded the Deshler Female Institute in memory of his son. | В память о сыне отец основал Дешлерский женский институт. |
| It supports text mode and high memory of this machine. | Она поддерживает текстовый режим и верхнюю память этих компьютеров. |
| Internal memory is expanded to 4 GB, with approximately 3 GB available for user content. | Внутренняя память увеличена до 4 ГБ (около 3 ГБ доступно пользователю). |
| Because of its role in synaptic plasticity, glutamate is involved in cognitive functions such as learning and memory in the brain. | Благодаря участию последних в синаптической пластичности глутамат вовлечён в такие когнитивные функции, как обучение и память. |
| It is an integral part of the limbic system, which is involved with emotion formation and processing, learning, and memory. | Является важной частью лимбической системы, отвечает за формирование и обработку эмоций обучение и память. |
| There is extensive evidence that the amygdala is involved in effectively influencing memory. | Существует множество доказательств, что миндалина участвует в эффективном влиянии на память. |
| The episodic memory and inhibition accounts of age-related increases in false memories. | Эпизодическая память и ингибирование объясняют возрастные увеличения ложных воспоминаний. |
| He has a very good memory and can remember things that happened centuries ago. | Имеет очень хорошую память и извиняется даже за инциденты, произошедшие много лет назад. |
| Mice deficient in CRMP1 exhibit impaired long-term potentiation and impaired spatial learning and memory. | Мыши, нокаутные по CRMP1, отличаются сниженной долговременной потенциацией, у них нарушено обучение пространственному ориентированию, снижена память. |
| In modern psychology, genetic memory is generally considered a false idea. | На данный момент генетическая память, как правило, считается ложным понятием в психологии. |
| Recognizing an object plays a crucial role in resolving ambiguous images, and relies heavily on memory and prior knowledge. | Распознавание объекта играет решающую роль в разрешении двойственных изображений и опирается существенным образом на память и предварительные знания. |
| So we're going to continue the tour in his memory. | Она сказала: «Мы собираемся продолжить тур в его память». |
| In 1557 he erected a monument in St Paul's Cathedral to the memory of Thomas Linacre. | В 1557 году он построил Собор Святого Павла в память о Томасе Линакре. |
| On the south side of the nave there is a Watts-Russell Memorial Window in memory of her first husband. | На южной стороне нефа появилось мемориальное окно Уоттса-Рассела в память о её первом муже. |
| Dallas Ernst established the Jimmy Ernst Award in memory of her husband. | В память о своём муже, Даллас Эрнст учредила премию Джимми Эрнста (англ. Jimmy Ernst Award). |
| It makes full use of available memory to derive the finest possible sub-clusters while minimizing I/O costs. | Метод позволяет использовать всю доступную память для получения наиболее точных возможных подкластеров при минимизации цены ввода/вывода. |
| 13 October is a public holiday in Burundi, in his memory. | 13 октября считается национальным праздником Бурунди в его память. |
| Short-term memory is believed to rely mostly on an acoustic code for storing information, and to a lesser extent a visual code. | Существуют гипотезы о том, что кратковременная память опирается преимущественно на акустический (вербальный) код для хранения информации и в меньшей степени на зрительный код. |
| I was delving deep into your memory as we fought. | Пока мы сражались, я заглянул глубоко в твою память. |
| Executive functioning includes other aspects of cognition, including inhibition, memory, emotional stability, planning, and organization. | Исполнительные функции также включают в себя другие аспекты когнитивной способности: торможение, память, эмоциональную стабильность, планирование и организацию. |
| When memory became scarce, the system would delete some of this code and regenerate it when it was needed again. | Когда память кончалась, система могла удалить некоторую часть кэшированного кода из оперативной памяти и восстановить его, когда он снова потребуется. |
| The Shah releases only Manzar in memory of their former friendship. | Шах, в память прежней дружбы, освобождает только Мензера. |
| It thus included such elements as an instruction set, main memory, interrupts, exceptions, and device access. | Таким образом она включает такие элементы как: набор инструкций, оперативную память, прерывания, исключения и устройства доступа. |
| Content-addressable memory is often used in computer networking devices. | Адресуемая содержанием память часто используется в компьютерных сетевых устройствах. |
| Games were downloaded to internal memory and deleted when the console was powered off. | Игры загружались во внутреннюю память консоли и удалялись после отключения электропитания. |