David, you are the enduring memory of the human race. |
Дэвид, ты живущая память о человеческой рассе. |
I've got a terrible memory for species. |
У меня ужасная память на существа. |
Jack recovered the memory just before he was killed. |
Джек вновь обрел память, перед тем, как был убит. |
He's established failsafe protocols... to wipe the memory if there's any attempt to access certain files. |
Резидентный модуль, способный... стереть всю память при попытке открыть определенные файлы. |
Could be hours, weeks, even years before he regains his memory. |
Восстановление может занять часы, недели, даже годы пока он вернёт свою память. |
He had this super- photographic memory. |
У него была супер... фотографическая память. |
Mr. Jarecki has regained his memory and would like to make a deal. |
К Мистеру Джареки вернулась его память и я бы хотел заключить сделку. |
I'm keeping the club open tonight in the memory of Linda... and to bear witness of Wayne's innocence. |
Я продолжаю держать клуб открытым этим вечером в память о Линде... и чтобы засвидетельствовать невиновность Уэйна. |
Do this in memory of me. |
Делайте это в память обо Мне. |
I'll do everything I can to honor your memory. |
Я сделаю всё, что смогу в память о тебе. |
You said you regained your memory, right? |
Ты сказал что ты востановил свою память, так? |
The smallest thing can trigger your memory. |
Память может вернуться благодаря любой мелочи. |
But... in such cases as these a good memory is unpardonable. |
Но... в таких случаях хорошая память только вредит. |
Erected to their everlasting memory... by their friend and brother, David Aaronson, "Noodles". |
На вечную память... от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу "Лапша". |
I want to repair it to keep the memory alive for her. |
Я хочу починить ее, чтобы сохранить память для дочери. |
Please join me in observing a minute of silence in her memory. |
Пожалуйста, давайте все вместе почтим её память минутой молчания. |
If memory serves me... the door was wide open. |
Если мне не изменяет память дверь была открыта. |
I got my memory back, and I love you, Lois. |
Ко мне вернулась память, и я люблю тебя, Лоис. |
I didn't just lose my memory. |
Я потерял не только свою память. |
When his memory came back, it was... Fluid. |
Когда к нему вернулась память, воспоминания были... расплывчатые. |
If his memory is strained, it could be causing him to lose control. |
Если его память перегружена, он может утратить самоконтроль. |
I think something jogged her memory. |
Думаю, что-то встряхнуло её память. |
Should remain the same photo on the memory of the sixth grade. |
Должно же остаться фото на память о шестом классе. |
Because the average human memory on visual matters is only 62% accurate. |
Обычно зрительная память человека точна только на 62 %. |
I could potentially get my memory back? |
В принципе, моя память может вернуться? ммм. |