Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
David, you are the enduring memory of the human race. Дэвид, ты живущая память о человеческой рассе.
I've got a terrible memory for species. У меня ужасная память на существа.
Jack recovered the memory just before he was killed. Джек вновь обрел память, перед тем, как был убит.
He's established failsafe protocols... to wipe the memory if there's any attempt to access certain files. Резидентный модуль, способный... стереть всю память при попытке открыть определенные файлы.
Could be hours, weeks, even years before he regains his memory. Восстановление может занять часы, недели, даже годы пока он вернёт свою память.
He had this super- photographic memory. У него была супер... фотографическая память.
Mr. Jarecki has regained his memory and would like to make a deal. К Мистеру Джареки вернулась его память и я бы хотел заключить сделку.
I'm keeping the club open tonight in the memory of Linda... and to bear witness of Wayne's innocence. Я продолжаю держать клуб открытым этим вечером в память о Линде... и чтобы засвидетельствовать невиновность Уэйна.
Do this in memory of me. Делайте это в память обо Мне.
I'll do everything I can to honor your memory. Я сделаю всё, что смогу в память о тебе.
You said you regained your memory, right? Ты сказал что ты востановил свою память, так?
The smallest thing can trigger your memory. Память может вернуться благодаря любой мелочи.
But... in such cases as these a good memory is unpardonable. Но... в таких случаях хорошая память только вредит.
Erected to their everlasting memory... by their friend and brother, David Aaronson, "Noodles". На вечную память... от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу "Лапша".
I want to repair it to keep the memory alive for her. Я хочу починить ее, чтобы сохранить память для дочери.
Please join me in observing a minute of silence in her memory. Пожалуйста, давайте все вместе почтим её память минутой молчания.
If memory serves me... the door was wide open. Если мне не изменяет память дверь была открыта.
I got my memory back, and I love you, Lois. Ко мне вернулась память, и я люблю тебя, Лоис.
I didn't just lose my memory. Я потерял не только свою память.
When his memory came back, it was... Fluid. Когда к нему вернулась память, воспоминания были... расплывчатые.
If his memory is strained, it could be causing him to lose control. Если его память перегружена, он может утратить самоконтроль.
I think something jogged her memory. Думаю, что-то встряхнуло её память.
Should remain the same photo on the memory of the sixth grade. Должно же остаться фото на память о шестом классе.
Because the average human memory on visual matters is only 62% accurate. Обычно зрительная память человека точна только на 62 %.
I could potentially get my memory back? В принципе, моя память может вернуться? ммм.