My seat's got a memory, in case somebody moves it. |
У моего сидения есть запоминающее устройство, на случай, если кто-нибудь его передвинет. |
The read-only memory has a capacity of about 1.6 million bits with a cycle of 4 μs, which is enough to store several tens of thousands of micro-commands. |
Постоянное запоминающее устройство имеет ёмкость около 1,6 млн бит с циклом обращения 4 мкс, что достаточно для хранения нескольких десятков тысяч микрокоманд. |
Parish's memory guy? |
Парень - запоминающее устройство Пэриша? - Да. |
Most often in the site, this term refers to a form of semiconductor storage in computers known as random access memory (RAM). |
На веб-сайте данный термин чаще всего относится к полупроводниковому запоминающему устройству для компьютеров, также известному как оперативное запоминающее устройство (ОЗУ). |
Our computer forensics team is able to process evidence on computer systems, and any devices that contain a processor and memory, in order to determine when and how they were used. |
У наших аналитиков есть все необходимые методы и знания для анализа данных на компьютерах, и любых других устройствах, которые имеют процессор и запоминающее устройство. |
There is a buffer memory for output information with a volume of 4000 10-bit words. |
Имеется буферное запоминающее устройство для выводимой информации объёмом 4000 10-битных слов. |
The device uses purely analog electronics and does not use any digital computer or memory device or execute a program. |
Устройство использует только аналоговую электронику, в него не входит ни цифровой компьютер, ни запоминающее устройство, и у него нет исполняемой программы. |
The electric signals from the sensors are counted in the microprocessor taking into consideration the calibration factors saved in the program memory. |
Электрические сигналы из датчиков пересчитываются в микропроцессоре с учетом коэффициентов калибровки записанных в запоминающее устройство программы. |
The smart card can exchange information with a mobile device comprising a wireless transducer, software and an additional read-only memory. |
Смарт-карта может обмениваться информацией с мобильным устройством, содержащим беспроводный приемопередатчик, программное обеспечение и дополнительное постоянное запоминающее устройство. |
Furthermore, each individual memory device (8) has an adapter (30) for interfacing with the control unit, it being possible for said adapter to be coupled to any desired data interchange adapter (25). |
При этом каждое индивидуальное запоминающее устройство (8) имеет адаптер (30) сопряже- ния с блоком управления, выполненный с возможностью подключения к любому адаптеру (25) обмена данными. |
The mobile communication device is designed as to transmit a request to the content provider and to receive therefrom the data items, which contain advertising materials of the titles in the form of a banner, to be stored in the memory device thereof. |
Мобильное устройство связи выполнено с возможностью посылать запрос к контент-провайдеру и принимать от него в свое запоминающее устройство данные, содержащие рекламу заголовков в виде баннера. |
Device calibration is performed by sending calibration data obtained in the model climate conditions or data given in a metric attached to a sensor through a digital interface to a non-volatile memory of the device or data provided in the specification of an attached sensor. |
Калибровку прибора совершается передачей калибрационных данных полученных в образцовых условиях посредством цифрового интерфейса в регистрирующую память (перепрограммировальное постоянное запоминающее устройство) прибора. |
Disclosed is a video data collection and transmission system comprising: a video data collection device, a collector memory device, a video data transmission device, a plurality of caching devices and a device for balancing caching device loads. |
Раскрыта система сбора и трансляции видеоданных, содержащая: устройство сбора видеоданных, коллекторное запоминающее устройство, устройство трансляции видеоданных, множество устройств кэширования и устройство балансировки нагрузки устройств кэширования. |
The hippocampus- Memory storage. |
Гиппокампус - запоминающее устройство. |
Digital Radio Frequency Memory (DRFM) systems are typically used to create false targets to confuse the radar in the battlefield, but these same systems can simulate a target in the laboratory. |
Цифровое запоминающее устройство радиочастот (DRFM) обычно используются для создания ложных целей, чтобы запутать радар на поле боя, но эти же системы могут имитировать цель в лаборатории. |
One delegation expressed disappointment that efforts to convert the United Nations Treaty Information System (UNTIS) database to compact disc read-only memory (CD-ROM) had been unsuccessful. |
Одна делегация выразила разочарование в связи с тем, что усилия по переводу базы данных Информационной системы Организации Объединенных Наций по договорам (ЮНТИС) на постоянное запоминающее устройство на компакт-дисках (КД-ПЗУ) закончились неудачей. |