To vet my memory and your claims about Renautas on June 13. |
Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня. |
Maybe if you took another look at him in person, it might jog your memory. |
Может, если бы ты посмотрела на него в живую, это бы освежило твою память. |
Fortunately, my doctors say that my memory will return at any time. |
К счастью, мои врачи говорят, что память может вернуться в любое время. |
I guess my memory sucks after all. |
Думаю, моя память совсем отстой. |
You need muscle memory, fundamentals, the tools to turn yourself... |
Тебе нужна мышечная память, основы, инструменты, чтобы стать... |
But, when the barn disappeared, it just wiped your memory instead. |
Но когда амбар исчез, он стёр твою память. |
It's wiped my memory I don't know how many times. |
Он стирал мою память много раз. |
A little less clothing might jog my memory. |
Поменьше одежды на вас может освежить мою память. |
I can erase these files, but not the memory. |
Я могу стереть эти файлы, но не память. |
A lesion to the right-frontal temporal lobe can affect memory. |
Повреждение правой лобной доли может повлиять на память. |
It attacks the hippocampus, the seat of memory in the brain. |
Он поражает гиппокампус - участок мозга, отвечающий за память. |
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. |
Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память. |
We don't eradicate memory, merely make it inaccessible. |
Мы не полностью вырываем память, просто делаем ее недоступной. |
So please, Marie, leave me with the memory. |
Пожалуйста, Мэри, оставь мне что-нибудь в память о себе. |
I also want to see his memory served. |
И я хочу, чтобы память о нем сохранилась. |
Go deeper into your memory until you can see your room. |
Пойдите глубже в вашу память, Пока вы не увидите вашу комнату. |
You only brought us here to smear my son's memory. |
Вы пригласили нас только, чтобы осквернить память моего сына. |
Since you can't remember the director, your memory is not back. |
Если не помнишь шефа, значит, память не вернулась. |
If memory serves, you actually said, |
Если память меня не подводит, Вы и сказали, |
Maybe it'll jog his memory. |
Возможно, это подтолкнет его память. |
Won't that affect her memory? |
Не повлияет ли это на ее память? |
Her exploits of to have clouded that memory. |
Ее недавние деяния... кажется, затуманили ей память. |
Word in the ether was you'd lost your memory. |
Я слыхал, что ты потерял память. |
No, I would not demean your father's name and memory. |
Нет, я не унижу имени вашего отца и память. |
Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. |
В память Судьбы загружено почти 900 терабайт. |