Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
To vet my memory and your claims about Renautas on June 13. Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня.
Maybe if you took another look at him in person, it might jog your memory. Может, если бы ты посмотрела на него в живую, это бы освежило твою память.
Fortunately, my doctors say that my memory will return at any time. К счастью, мои врачи говорят, что память может вернуться в любое время.
I guess my memory sucks after all. Думаю, моя память совсем отстой.
You need muscle memory, fundamentals, the tools to turn yourself... Тебе нужна мышечная память, основы, инструменты, чтобы стать...
But, when the barn disappeared, it just wiped your memory instead. Но когда амбар исчез, он стёр твою память.
It's wiped my memory I don't know how many times. Он стирал мою память много раз.
A little less clothing might jog my memory. Поменьше одежды на вас может освежить мою память.
I can erase these files, but not the memory. Я могу стереть эти файлы, но не память.
A lesion to the right-frontal temporal lobe can affect memory. Повреждение правой лобной доли может повлиять на память.
It attacks the hippocampus, the seat of memory in the brain. Он поражает гиппокампус - участок мозга, отвечающий за память.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память.
We don't eradicate memory, merely make it inaccessible. Мы не полностью вырываем память, просто делаем ее недоступной.
So please, Marie, leave me with the memory. Пожалуйста, Мэри, оставь мне что-нибудь в память о себе.
I also want to see his memory served. И я хочу, чтобы память о нем сохранилась.
Go deeper into your memory until you can see your room. Пойдите глубже в вашу память, Пока вы не увидите вашу комнату.
You only brought us here to smear my son's memory. Вы пригласили нас только, чтобы осквернить память моего сына.
Since you can't remember the director, your memory is not back. Если не помнишь шефа, значит, память не вернулась.
If memory serves, you actually said, Если память меня не подводит, Вы и сказали,
Maybe it'll jog his memory. Возможно, это подтолкнет его память.
Won't that affect her memory? Не повлияет ли это на ее память?
Her exploits of to have clouded that memory. Ее недавние деяния... кажется, затуманили ей память.
Word in the ether was you'd lost your memory. Я слыхал, что ты потерял память.
No, I would not demean your father's name and memory. Нет, я не унижу имени вашего отца и память.
Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. В память Судьбы загружено почти 900 терабайт.