| To vet my memory and your claims about Renautas on June 13. | Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня. |
| Maybe if you took another look at him in person, it might jog your memory. | Может, если бы ты посмотрела на него в живую, это бы освежило твою память. |
| Fortunately, my doctors say that my memory will return at any time. | К счастью, мои врачи говорят, что память может вернуться в любое время. |
| I guess my memory sucks after all. | Думаю, моя память совсем отстой. |
| You need muscle memory, fundamentals, the tools to turn yourself... | Тебе нужна мышечная память, основы, инструменты, чтобы стать... |
| But, when the barn disappeared, it just wiped your memory instead. | Но когда амбар исчез, он стёр твою память. |
| It's wiped my memory I don't know how many times. | Он стирал мою память много раз. |
| A little less clothing might jog my memory. | Поменьше одежды на вас может освежить мою память. |
| I can erase these files, but not the memory. | Я могу стереть эти файлы, но не память. |
| A lesion to the right-frontal temporal lobe can affect memory. | Повреждение правой лобной доли может повлиять на память. |
| It attacks the hippocampus, the seat of memory in the brain. | Он поражает гиппокампус - участок мозга, отвечающий за память. |
| You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. | Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память. |
| We don't eradicate memory, merely make it inaccessible. | Мы не полностью вырываем память, просто делаем ее недоступной. |
| So please, Marie, leave me with the memory. | Пожалуйста, Мэри, оставь мне что-нибудь в память о себе. |
| I also want to see his memory served. | И я хочу, чтобы память о нем сохранилась. |
| Go deeper into your memory until you can see your room. | Пойдите глубже в вашу память, Пока вы не увидите вашу комнату. |
| You only brought us here to smear my son's memory. | Вы пригласили нас только, чтобы осквернить память моего сына. |
| Since you can't remember the director, your memory is not back. | Если не помнишь шефа, значит, память не вернулась. |
| If memory serves, you actually said, | Если память меня не подводит, Вы и сказали, |
| Maybe it'll jog his memory. | Возможно, это подтолкнет его память. |
| Won't that affect her memory? | Не повлияет ли это на ее память? |
| Her exploits of to have clouded that memory. | Ее недавние деяния... кажется, затуманили ей память. |
| Word in the ether was you'd lost your memory. | Я слыхал, что ты потерял память. |
| No, I would not demean your father's name and memory. | Нет, я не унижу имени вашего отца и память. |
| Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. | В память Судьбы загружено почти 900 терабайт. |