| Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. | Только память у вас короткая: быстро добро забываете. |
| We will stand in silence in grateful memory for 15 seconds. | А теперь почтим его память 15 секундами молчания. |
| Something to make a memory that they can file away. | Что-то, что можно преваратить в память, которую они смогут хранить. |
| In memory of the not-so-dearly departed herr Spielmann... | В память о нелюбезном но уже почившем Герр Шпильмане... |
| X-13 gas - short-term memory eraser. | Газ Х-13 стирает кратко временную память. |
| You know whose memory we're commemorating with this cross. | [АННА ХУЛЕВИЧ] Знаете, чью память мы хотим почтить этим крестом. |
| These shared libraries need to be loaded into memory at runtime and the various symbol references need to be resolved. | Эти разделяемые библиотеки должны быть загружены в память во время выполнения программы, при этом необходимо определить различные символьные ссылки. |
| Added file system (internal memory and flash card) reading feature for Windows Mobile smartphones and communicators. | Файловый браузер. Добавлена функция чтения файловой системы (внутренняя память и флеш-карта) для смартфонов и коммуникаторов на основе ОС Windows Mobile. |
| We caught him trying to raid our high-clearance memory. | Мы поймали его при попытке пробраться в нашу верхнюю память. |
| Removing her hippocampus Could compromise her memory, her speech. | Удаление гиппокампа... может повлиять на память и речь. |
| Peripheral memory devices such as disk drives, tape drives or RAM disks are not included. | Внешняя память типа дисководов, лентопротяжек или дисков с произвольным доступом сюда не входит. |
| The XPCOM cycle collector continuously cleans up unused memory. | Механизм сбора циклов ХРСОМ постоянно освобождает неиспользуемую память. |
| After some time the number of bars will increase, so the client terminal will reserve additional memory for the indicator buffers. | Таким образом, количество баров со временем увеличится, и терминал выделит дополнительную память под индикаторные буфера. |
| During calibration a set of coefficients grading the results gets stored in the nonvolatile memory of the hytherograph LB-710M. | Во время калибровки состав коэфициентов градуирующих результаты записывается в регистрирующую память термогигрометра LB-710M. |
| From him for memory there were two photos on which it was possible to lead attribution. | От него на память остались две фотографии, по которым удалось провести атрибуцию. |
| This avoids the need to write modified data back to main memory before sharing it. | Оно позволяет избежать необходимости записи модифицированных данных обратно в основную память, прежде чем другие процессоры системы смогут её прочесть. |
| For example, there is some smell or other sensation which activates certain memory. | Скажем, есть какой-то запах или ощущение, которое неожиданным образом приводит в действие данную память. |
| To protect him from detection at Masaq', Quilan's memory is selectively blanked until he reaches his target. | Чтобы защитить его от обнаружения в Масаке, память Квилана выборочно заблокирована, пока он не достигнет своей цели. |
| Unveiling an IS-3 tank in the memory of the fights for the Karelian Isthmus in Great Patriotic War. | Торжественная установка танка ИС-З в память о боях за Карельский перешеек в годы Великой Отечественной войны. |
| This "glue module" is then loaded into memory and used. | Далее, этот «склеивающий модуль» загружался в память и начинал использоваться. |
| It is believed that exon junction complexes provide a position-specific memory of the splicing event. | Считается, что комплекс соединения экзонов обеспечивает позиционно-специфичную память о произошедшем акте сплайсинга. |
| Mr Van Statten tends to wipe people's memory. | Мистер Ван Статтен любит избавляться от людей и стирать им память. |
| I was saving it till you got your memory back. | Я хранил это до тех пор, пока к тебе не вернется память. |
| This Borokovski better have a good memory. | Была бы у этого Бороковского память получше. |
| In memory of Farman Salmanov, monuments and busts were opened in Moscow, Baku, Surgut, Salekhard, Khanty-Mansiysk. | В память о Салманове открыты памятники и бюсты в Москве, Баку, Сургуте, Салехарде, Ханты-Мансийске. |