| We dedicate her service to the ages and inscribe her memory in our hearts. | Мы посвятим ее служение на века и впишем ее память в наши сердца. |
| If memory serves correctly, the lady likes begonias. | Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии. |
| I didn't leave my short-term memory at Coachella. | Я свою кратковременную память не оставил на Коачелле. |
| I'm sorry my show didn't honor her memory properly. | Я извиняюсь, что мое шоу не почтило ее память как следует. |
| And you are right to carry her memory, as do I. | И ты правильно поступаешь, что хранишь память о ней, как и я. |
| He had to focus the memory - seems OK. | Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. |
| Our memory tells us stories, that is, what we get to keep from our experiences is a story. | Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей. |
| Of course, the memory is really huge. | Память, конечно же, просто огромная. |
| And the memory of my father. | И в память о моем отце. |
| And you'll think of me always as a fond memory. | И у тебя навсегда останется обо мне добрая память. |
| You have a very selective memory, Gary. | У тебя очень избирательная память, Гэри. |
| Before I destroyed it, I committed it to my photographic memory. | Прежде чем уничтожить, я занес ее в свою фотографическую память. |
| So I think people who study sensation or memory without realizing why you're laying down memories of childhood. | Я думаю, что люди, которые изучают ощущения или память не понимают то, почему вы запоминаете детство. |
| But when you're blind, you have the tactile memory for things. | А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. |
| And the third is to augment memory by creating a visual persistence. | Третье. Усиливать память путём создания визуальной устойчивости. |
| Your memory is slowly penetrated by oblivion. | Забвение постепенно проникает в твою память. |
| I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable. | Спрашиваю ещё раз, поскольку ваша память так удобно ненадежна. |
| Perhaps the visitation records will refresh your memory. | Может, записи посещений освежат вам память. |
| Sadly, my memory isn't what it should be. | К сожалению, память иногда подводит. |
| In fact, I held on to only one thing my memory. | На самом деле, я оставила только одну вещь - мою память. |
| I need you to maximise your visual memory. | Мне нужно, чтобы ты напряг свою визуальную память. |
| Stay right here, unless you want to reboot my memory again. | Никуда не уходи, если не хочешь опять перезагрузить мне память. |
| Well, luckily, the memory wasn't professionally wiped before the tablet was thrown away. | К счастью, память не была стерта профессионально, прежде чем планшет выбросили. |
| Just find someone really tasty and then erase their memory afterwards. | Просто найди кого-то повкуснее А после просто сотри ему память. |
| It's a fond memory of times past. | Это добрая память о былых временах. |