Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
Too bad you wiped out his memory of it. Жаль, что ты стер его память об этом.
So you got your memory back. Значит, к тебе вернулась память.
Fact that your memory's returning is a sign that your confusion is temporary. То, что твоя память возвращается, знак того, что произошедшее с тобой - это временно.
First the memory goes, and then the knees. Сначала путается память, потом начинают болеть колени.
My mother's ring, in his memory. Кольцо моей матери, в память о нём.
No, I have an exceptional memory. Нет, у меня просто исключительная память.
Look, I know you got the photographic memory in that head of yours. Послушай, я же знаю, у тебя фотографическая память.
Other images appear, merge, in that museum, which is perhaps that of his memory. Появляются другие образы, они сливаются, в этом музее, который возможно и есть его память.
But memory of you will remain in our hearts forever Но, память о тебе навсегда останется в наших... сердцах.
The inscription on the sword, it taunts my memory. Надпись на мече будоражит мне память.
This could be an excercise of emotional memory. Это будет упражнение на эмоциональную память.
You have power, big memory. У тебя есть дар, большая память.
You will not disrespect her memory while standing in her home. Я не позволю тебе оскорблять ее память в ее же собственном доме.
I don't know how it works, but you get your memory back. Я не знаю, как он действует, но память возвращается.
Yankton's young cutthroat times past, if memory don't deceive. Юный глоткорез из Янктона, если память не изменяет.
I don't remember anyone, I've lost my memory... Я ничего не помню, я потерял память...
He's a memory loss patient, he's here for treatment. Он потерял память, поэтому приехал сюда за лечением.
No, he has no memory loss. Нет, он не терял память.
I have a terrible memory for faces. У меня ужасная память на лица.
She heard it there for the 2nd time, so clearly, there is a sense memory component. Она слышала это во второй раз, поэтому, очевидно, задействована сенсорная память.
So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. Прежде чем я спрошу мистера Волцера, что ему известно об этой пилюльной фабрике, здесь кое-что освежит ему память.
You'll understand why you killed my father when you regain your memory. Ты поймешь, почему убила моего отца, когда восстановишь свою память.
To our older brother, Jack... and his fond memory. За нашего старшего брата, Джека... и нежную память о нём.
It's about the science of memory and a quick hand. Здесь важна хорошая память и резвая рука.
I thought it best to give you a better memory. Я подумала, что тебе нужна другая память об отце.