| He is gone, but his memory lives, and will continue to live. | Его всегда будет не хватать, но память о нём продолжает жить». |
| After being imprisoned, the player is released by Sara and given a drug to regain his memory and lost abilities. | После того как он попал в плен, Ника освобождает Сара, которая даёт ему препарат, возвращающий память и утраченные способности. |
| If memory serves me right, you used to have a dress just like it. | Если мне не изменяет память, ты в молодости носила такое же. |
| The truth is, I don't care if my memory is erased or not. | Правда в том, что мне все равно, сотрут мою память или нет. |
| Lynette would cherish the memory of that moment for the rest of her life. | Линетт будет лелеять память об этой минуте всю свою жизнь |
| The memory of that moment was ruined the very next day. | Память об этой минуте была испорчена на следующий день |
| You cannot expect me to refresh my memory in this mad house, - so if you will pardon me... | Вряд ли моя память оживет в этом сумасшедшем доме, поэтому - прошу простить... |
| How common is it to lie, claiming memory loss? | И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? |
| As BRIN are so lightweight, they may be held entirely in memory, thus avoiding disk overhead during the scan. | BRIN настолько компактный, что может помещаться целиком в оперативную память, уменьшая количество дисковых операций во время запроса. |
| My memory is always in a state of confusion about dates. | У меня плохая память на даты. |
| How is this supposed to help jog her memory? | Как это должно помочь освежить её память? |
| And does your memory tell you about anyone or anything else? | А твоя память говорит тебе о ком-то или о чём-то ещё? |
| In memory of my father, and Antoine Doinel. | В память о моём отце и Антуане Дуанеле |
| Yes, but I understand that, She still hasn't managed to recover her memory. | Да, но как я понимаю, память к ней ещё не вернулась. |
| Now, how can one so young have the memory of a 200-year-old elephant? | И как у такой молоденькой девушки может быть память двухсотлетнего слона? |
| Copier has a pretty good memory, doesn't it? | У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? |
| Examples include temperature loggers, timers, voltage and current sensors, battery monitors, and memory. | В качестве примера можно привести термометрию, таймеры, датчики напряжений и токов, контролирование батарей, и память. |
| You will prepare us a nice lunch as a lasting memory | Сейчас ты приготовишь отличный обед на память. |
| It's about her memory, okay? | Главное - память о ней, понимаешь? |
| I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. | У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю. |
| Mindful of the bitter memory of famine (and trade embargoes), China's government remains obsessed with ensuring self-sufficiency in food. | Храня горькую память о голоде (и торговых запретах), правительство Китая все еще помешано на том, чтобы гарантировать самообеспеченность в пищевой продукции. |
| Unable to allocate memory for the LRU node heap. An out-of-memory condition occurred. | Не удалось выделить память для кучи узлов LRU. Не хватает памяти. |
| When Wong finally regains his memory, he forgets everything that has happened during the period when he suffered from amnesia. | Когда Фэйхун обретает память, он забывает обо всём, что произошло с ним за время его амнезии. |
| Hynix memory is used by Apple in some of their iMac, MacBook and MacBook Pro computers. | Память производства Hynix используется компанией Apple на некоторых компьютерах iMac, MacBook и MacBook Pro. |
| Our memory has a large impact on resolving an ambiguous image, as it helps the visual system to identify and recognize objects without having to analyze and categorize them repeatedly. | Наша память имеет большое воздействие на распознавание двойственного изображения, так как это помогает зрительной системе идентифицировать и распознать объекты без необходимости анализировать и категоризировать их повторно. |