| I know just the thing to trigger her memory. | Я придумал как вернуть ей память. |
| And the memory of the people on this wall. | И память о людях на этой стене. |
| Witness memory, funny old thing. | Свидетельская память, старая веселя штука. |
| You know they say fish have a memory span of three seconds. | Ты знаешь, говорят, что память рыб рассчитана всего на три секунды. |
| Sister, I cannot deny that my memory is sometimes in need of... refreshment. | Сестра, я не отрицаю, что иногда мою память приходится освежать. |
| For some that war leaves a bitter memory. | Для некоторых эта война оставила горькую память. |
| You lost your sight, voice, and your memory. | Ты потерял зрение, голос и память. |
| Well, if memory serves, we were working here late | Ну, если память не изменяет, Мы работали здесь допоздна. |
| Well, fortunately, I got a photogenic memory. | Ну, к счастью, у меня фотогеническая память. |
| Broken bones and a few injuries might be a quick cure for a fuzzy memory. | Сломанные кости и несколько ссадин могут быстрее прояснить их память. |
| The problem is, I don't have the memory she does. | Но проблема в том, что у меня не такая память, как у нее. |
| I shouldn't have regained my memory | Лучше бы память никогда ко мне не возвращалась. |
| I have a pretty good memory for faces. | У меня отличная память на лица. |
| In memory of a Portuguese countess. | В память о молодой португальской графине. |
| Then I hope you have a good memory. | Тогда надеюсь, что память вас не подведёт. |
| In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. | Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
| Enhanced memory, comprehensive tactical algorithms, expandable data processing. | Улучшенная память, обширные тактические алгоритмы, расширяемая обработка данных. |
| The memory of what was and which will be no longer. | Память о том что было, и не будет вновь. |
| You told me that Dr Meinheimer had a photographic memory, yet tonight he never recalled meeting me. | Ты как-то сказала мне, что у доктора Майнхаймера "фотографическая память" но этим вечером, он, попросту, не узнал меня при встрече... |
| Please join me in observing a minute of silence in her memory. | Пожалуйста, присоединитесь ко мне в минуте молчания, чтобы почтить ее память. |
| Maybe it's because I got a bad memory. | Это потому, что у меня плохая память. |
| I think so, sooner or later they will find me the gang has good memory. | Я думаю, рано или поздно они найдут меня у бригады хорошая память. |
| The doctor said she might suffer a loss of memory. | Доктор сказал, что она могла потерять память. |
| Old age destroys memory, beauty and strength. | Старость разрушает память, красоту и отнимает силы. |
| My short-term memory's a little foggy, I'm sorry. | Моя кратковременная память слегка в тумане. Простите. |