Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
I know just the thing to trigger her memory. Я придумал как вернуть ей память.
And the memory of the people on this wall. И память о людях на этой стене.
Witness memory, funny old thing. Свидетельская память, старая веселя штука.
You know they say fish have a memory span of three seconds. Ты знаешь, говорят, что память рыб рассчитана всего на три секунды.
Sister, I cannot deny that my memory is sometimes in need of... refreshment. Сестра, я не отрицаю, что иногда мою память приходится освежать.
For some that war leaves a bitter memory. Для некоторых эта война оставила горькую память.
You lost your sight, voice, and your memory. Ты потерял зрение, голос и память.
Well, if memory serves, we were working here late Ну, если память не изменяет, Мы работали здесь допоздна.
Well, fortunately, I got a photogenic memory. Ну, к счастью, у меня фотогеническая память.
Broken bones and a few injuries might be a quick cure for a fuzzy memory. Сломанные кости и несколько ссадин могут быстрее прояснить их память.
The problem is, I don't have the memory she does. Но проблема в том, что у меня не такая память, как у нее.
I shouldn't have regained my memory Лучше бы память никогда ко мне не возвращалась.
I have a pretty good memory for faces. У меня отличная память на лица.
In memory of a Portuguese countess. В память о молодой португальской графине.
Then I hope you have a good memory. Тогда надеюсь, что память вас не подведёт.
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз.
Enhanced memory, comprehensive tactical algorithms, expandable data processing. Улучшенная память, обширные тактические алгоритмы, расширяемая обработка данных.
The memory of what was and which will be no longer. Память о том что было, и не будет вновь.
You told me that Dr Meinheimer had a photographic memory, yet tonight he never recalled meeting me. Ты как-то сказала мне, что у доктора Майнхаймера "фотографическая память" но этим вечером, он, попросту, не узнал меня при встрече...
Please join me in observing a minute of silence in her memory. Пожалуйста, присоединитесь ко мне в минуте молчания, чтобы почтить ее память.
Maybe it's because I got a bad memory. Это потому, что у меня плохая память.
I think so, sooner or later they will find me the gang has good memory. Я думаю, рано или поздно они найдут меня у бригады хорошая память.
The doctor said she might suffer a loss of memory. Доктор сказал, что она могла потерять память.
Old age destroys memory, beauty and strength. Старость разрушает память, красоту и отнимает силы.
My short-term memory's a little foggy, I'm sorry. Моя кратковременная память слегка в тумане. Простите.