Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
In 2002, the first Hellenic Data Management Symposium was held in his memory. В 2002 году в память о Канеллакисе был проведён Греческий симпозиум по управлению данными.
The memory, it isn't mine. Эта память, она не моя.
They'll send me back to the warehouse and wipe my memory. Меня отправят на склад и сотрут мою память.
But although your memory has improved, you still have a long way to go. Но, хотя ваша память и улучшилась, вам еще предстоит долгий путь.
My memory can be used against you. Моя память может быть использована против вас.
If I lost half of it, I'd still have every memory, just in half the resolution. Потеряв половину ее, я все равно сберегу всю память, но в половинном разрешении.
You cannot blame your memory for something that was never in it. Не вините вашу память за то, чего в ней не было.
The peace we seek will honour their memory and preserve the gains for which they died. Этим мирным соглашением мы почтим их память и сохраним завоевания, за которые они отдали свои жизни.
When they want to debrief you, they trigger your memory. Когда они хотят допросить вас, все, что им нужно - запустить вашу память.
I cannot bear that my daughter should so defame the memory of a great man. Я не могу допустить, чтоб моя дочь порочила память о великом человеке.
This gives me a chance to honour her memory. Это дает мне возможность почтить ее память.
If you dishonour Jadzia's memory, you will regret it. Если ты обесчестишь память Джадзии, ты об этом пожалеешь.
Treating her as if she were dishonours her memory. Думать, что это она, значит оскорблять ее память.
No one can take that memory away from me. И никто не сможет забрать у меня эту память.
Well, 9 out of 10 people claiming memory loss are lying. Ну, 9 из 10 человек, утверждающих, что потеряли память, лгут.
So, a few faces from the case might jog your memory. Ну несколько лиц из дела могут освежить твою память.
In the east the sky is clearing as fast as a memory. Небо на востоке светлеет быстро, как память.
Your memory seems fine to me. Мне кажется, Ваша память в порядке.
Tito's consultant says, with his paralysis, the only hope is muscle memory. Врач Тито считает, что с его параличом остается только надеяться на мышечную память.
I can use my photogenic memory and remember the address. Я использую свою фотогеничную память и вспомню адрес.
You never did have a good memory. У тебя всегда была плохая память.
Okay, let me refresh your memory. Хорошо, я освежу тебе память.
You wouldn't want to do anything that may cause me to lose my memory. Ты же не хочешь ничего сделать чтобы я потерял свою память.
Young Master, the lady's memory has returned. Молодой хозяин, к госпоже вернулась память.
Very well, perhaps a night in a cell will improve your memory and your manners. Очень хорошо, может, ночь в камере улучшит вашу память и ваши манеры.