Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
My memory stops on the night we met Моя память замерла в вечер нашего знакомства.
The sketch does look like J.K. Diwan... But it is also a fact that we are relying only on one man's memory. Верно, что фоторобот похож на мистера Дивана... но мы не можем полагаться на память одного человека.
Would your memory become any better if your passport and money were returned? Ваша память станет ещё лучше, если паспорт и деньги вам вернут?
You've got the same memory as always У тебя всё такая же память.
I was blindfolded I took off the bandage and realized I had lost my memory Я была с завязанными глазами, я сняла повязку, и поняла, что потеряла память.
He's the memory loss patient we were just discussing about. Он больной, потерявший память, о ком сейчас и говорили.
Boss, we've memory loss... "- Босс, мы потеряли память..."
He's not a patient, he has no memory loss. Он не пациент, он не терял память.
Or maybe Lisa didn't remember what happened because her memory of the events had been wiped. Или, может быть, Лиза не помнила, что случилось потому, что ее память о событиях была уничтожена.
In loving memory of our lost Supreme, В память Верховной Ведьмы, покинувшей нас,
Can you feel your strength increase as your memory returns? Ты чувствуешь, что становишься сильней? Все потому что твоя память возвращается.
All they want is to reclaim her memory, regardless of whether she's dead or not. Все, что им надо, это лишь заполучить ее память, неважно, жива она или нет.
Japanese researchers have revealed the results of a fascinating memory test Японские исследователи опубликовали результаты удивительного теста на память
So, the taxi video jogged your memory? Видео с такси подстегнуло вашу память?
I'm sorry, it's just... my memory's not what it used to be. Простите, просто... моя память уже не та, что была раньше.
Man, what a crazy week, and to think it all started because I wanted to honor Lapidus' memory. Подумать только, что всё началось с того, что я хотел почтить память Лапидуса.
Maybe this picture will jog your memory. Может эта фотография освежит вашу память?
How about a little memory jogger? Может, это вам память освежит?
Marty's boss was a man named Oliver Tucker, if memory serves, which makes you Charlie. Начальником Марти был Оливер Такер, и если мне не изменяет память, ты - Чарли.
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss. Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
When I was a boy, when I was at school I had a phenomenal memory. Когда я был мальчиком, когда учился в школе, у меня была феноменальная память. Феноменальная.
And you should have slept with a husband of someone with a shorter memory. И тебе стоило спать и чьим-нибудь мужем, у кого память короче.
'I have agreed to this memory wipe of my own free will.' Я согласился на эту память протрите моей собственной воле'.
And if he finds out about our memory loss, he could consider us damaged goods and end our arrangement. Если он поймёт, что мы потеряли память, может списать нас и разорвать договор.
The equipment includes two firewalls, memory upgrades and specialized equipment, including special monitors and computers with greater processing speeds. Это оборудование включает две системы экранной защиты, дополнительную память, а также специальное оборудование, включающее специальные мониторы и высокоскоростные компьютеры.