| He chose you to carry the memory of the Vecarien people. | Он выбрал тебя чтобы нести в себе память векарианцев. |
| If you cross the border, you lose your memory all over again. | Если пересечь границу, то снова теряешь память. |
| And as my family mourns her loss, we cherish her memory. | И оплакивая потерю, моя семья хранит память о ней. |
| So you're altering your own memory sources. | Значит, вы испытываете свою память. |
| She's speaking Brazilian Portuguese if that helps jog your memory. | Она говорит на бразильском португальском, если это поможет освежить вашу память. |
| My memory's not what it used to be. | Память у меня уже не та, что прежде. |
| So I brought you some more pictures today, see if we can jog your memory. | Сегодня я принесла вам еще фотографий, посмотрим, сможем ли мы оживить вашу память. |
| He might be trying to bring back the memory of somebody he lost. | Возможно, таким образом он пытается вернуть память о ком то ушедшем. |
| It took Morgan a month to start losing his memory. | У Моргана ушел месяц прежде чем он начал терять память. |
| Sarah has the same version of the Intersect that made you lose memory and deteriorate socially. | У Сары та же версия Интерсекта что заставила тебя терять память и портить общество. |
| That computer erased Morgan's memory. | Этот компьютер сте р память Моргана. |
| My theme is memory that winged host that soared about me one grey morning of war time. | Моя тема - память, этот крылатый призрак, взлетевший надо мною однажды пасмурным военным утром. |
| A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy. | Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев. |
| See if I can't find a way to jog your memory. | Посмотрим, смогу ли я вернуть твою память. |
| And if your memory remains this impaired, I'm afraid the neurosurgery track is off the table. | И если твоя память останется нарушенной, боюсь что путь в нейрохирургию тебе будет закрыт. |
| And memory, as you say, is complicated. | И память, как ты сказала, сложная штука. |
| Besides, Leo does not deserve a medal for his memory. | Кроме того, Лео не заслуживает медали за свою память. |
| So his memory isn't as great as he thinks. | Значит его память не так хороша как он думает. |
| When I told them radiation could affect his memory, they flipped out. | Когда я сказал им что радиотерапия может повлиять на его память, они были в шоке. |
| It measures the ability to discriminate pitch, musical scales, rhythm, meter, and memory. | Он измеряет способность различать высоту, гаммы, ритм, метр, и память. |
| It's been used to treat patients recovering from strokes and improve neuro-functions, like memory. | Это используется для восстановления пациентов после инсульта, и улучшает нейро-функции, такие как память. |
| I have painted a portrait of the two of them from memory. | Я нарисовал их портрет на память. |
| The collective memory of this entire town is in this room. | Коллективная память всего города в этом зале. |
| That date is etched in my memory. | Эта дата врезалась мне в память. |
| You permanently erased Mom's memory? | Так ты что - навсегда стер маме память? |