| Yes, my memory is jarred! | Может это слегка освежит твою память. |
| The memory is just tattooed on my soul and I can't shake it off. | Память оставила грязный отпечаток в моей душе и я до сих пор не могу стереть его. |
| I'm all for honoring the memory of historic battles and all that but I wonder if you should be dealing more with battles of daily life. | Я всецело уважаю память об исторических битвах и все такое но я просто удивляюсь тому, что ты проводишь больше времени в своих сражениях, чем в реальной жизни. |
| The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. | Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память. |
| I'm glad to see your memory's coming back, not to mention your razor-sharp wit. | Я рад, что ваша память восстанавливается, не говоря уже о вашем остром, как бритва, остроумии. |
| There is this fallacy that goldfish have a three second memory. | Это заблуждение, что у золотой рыбки память на три секунды |
| People have a very short memory, and you got to know that out there on the street, it's Chandler and Dr. Scott who get the credit. | У людей короткая память, И ты знаешь, что простые люди больше доверяют Чендлеру и доктору Скотту. |
| "... because I have a photographic memory." | "потому что у меня феноменальная память". |
| I know, but if we can get it working, then maybe I can restore the computer's memory. | Я знаю, но если мы заставим эту штуку работать, возможно, я смогу восстановить память компьютера. |
| No, no, no, she has all of her long-term memory. | Нет, нет, вся её долговременная память осталась. |
| Do you think that the car's... capable of erasing its own memory? | Как вы считаете, эта машина... способна стереть её собственную память? |
| Is it possible a relapse like that could've affected your memory? | Возможно ли, что этот срыв мог воздействовать на вашу память? |
| the memory of my son, Timmy Musket. | память о моём сыне, Тимме Мушкете. |
| So you wipe my memory, you tattoo my entire body, and then you send me to the FBI so I can steal a pen. | То есть, вы стираете мне память, покрываете татуировками всё моё тело и отправляете в ФБР, чтоб я украла ручку. |
| Why didn't you erase my memory? | А почему ты мне память не стёр? |
| Within us is the living memory of deeds and stories civilizations and passions wars and struggle and great beauty. | В нас живая память о деяниях и рассказах, о цивилизациях и страстях, о войнах и битвах, и о великой красоте. |
| So I take your gentle face with me transmuted into memory by the alchemy of my affection as deposit on our wedding night. | И я возьму с собой твоё доброе лицо, претворённое в память алхимией моей любви, как залог нашей брачной ночи. |
| Perhaps you'll refresh your memory by consulting the visiting card in your wallet. | Может, визитка в вашем кошельке освежит вам память? |
| Your memory is like a sieve, dear boy! | Ваша память как решето, дорогой мальчик! |
| Sorry, it's the drugs they're feeding me, it's my short term memory. | Простите, это все таблетки, которыми нас пичкают, память короткая. |
| After a CVA, some people will find it difficult to speak or write, and have memory problems. | После инсульта некоторые не могут говорить, писать, теряют память. |
| He is a liar and he insults the memory of your Queen's departed brother! | Он лжец и оскорбляет память покойного брата королевы! |
| Although institutionalized racism would, it was to be hoped, be relegated to history, the memory of its horrors should prevent a repetition. | Хотя узаконенный расизм, как следует надеяться, уйдет в историю, память о его ужасах должна предотвратить его повторение. |
| (e) Impaired learning ability and attention and memory span; | ё) умственная отсталость и слаборазвитые внимание и память; |
| We can't bring your mother back but we'll respect her memory. | Мы не можем вернуть твою маму, но можем уважать память о ней. |