| She has no memory of those events. | Она ничего не помнит о том, что произошло. |
| The woman claims no memory of what happened. | Женщина утверждает, что не помнит о случившемся. |
| But he had no memory of what caused it. | Но он не помнит, что случилось. |
| Other than knowing his name, Ryan claims to have no memory. | Райан заявляет, что ничего, кроме своего имени не помнит. |
| He has no memory of ever being involved in this case. | Он не помнит, что участвовал в этом деле. |
| Adult male, he's alert now but confused, no memory of accident. | Мужчина Реагирует на происходящее. Аварии не помнит. |
| You were the second person I've come across who has no memory of Haven. | Ты второй человек, кто не помнит про Хэйвен. |
| John Doe has no memory or knowledge of Celeste and Max. | "Джон Доу" не помнит и не знает о Селесте и Максе. |
| She has no memory of anything that happened in the last hour. | Она совершенно не помнит события последнего часа. |
| He shot Gideon, yet he has no memory of it. | Он стрелял в Гидеона - о чём он пока не помнит. |
| Jeremy had no memory at all. | А Джереми совсем ничего не помнит. |
| She has no memory of it because her consciousness was inert at that point. | Она этого не помнит, поскольку её сознание тогда было в инертном состоянии. |
| A generation or more of Cypriots have no memory of life on a unified island. | Поколение или более киприотов не помнит о жизни на объединенном острове. |
| Ironically, she has a fantastic memory of anything that happened that is less than thirteen hours old. | По иронии судьбы, она блестяще помнит обо всём, что происходило за последние 13 часов. |
| She has no memory that she ever met you. | Она и не помнит, что вы познакомились. |
| Osric has no memory of the last two minutes. | Озрик не помнит последние 2 минуты. |
| But he has no memory of what his own shoes look like. | Но он не помнит, как выглядят его собственные ботинки. |
| It might also explain why Erica has no memory of the abduction. | Это также объясняет, почему Эрика не помнит похищения. |
| He has no memory of that day. | Он ничего не помнит о том дне. |
| But regardless, he's got no memory of reports or casings or paper plates. | Тем не менее, он не помнит никаких рапортов, гильз или бумажных тарелок. |
| But she has no memory of writing in the miniature. | Но она не помнит, чтобы писала в миниатюре. |
| And I suspect she has no memory of several other things, too. | И я подозреваю, она не помнит и о некоторых других вещах. |
| But this girl has no memory. | Но она же ничего не помнит. |
| But she told my detectives that she has no memory of consenting. | Но она сказала детективам, что не помнит, как давала согласие. |
| So, captain markov admitted a lack of memory about certain details. | Итак, капитан Марков подтвердил, что он не помнит некоторых деталей. |