Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Помнит

Примеры в контексте "Memory - Помнит"

Примеры: Memory - Помнит
She has no memory of those events. Она ничего не помнит о том, что произошло.
The woman claims no memory of what happened. Женщина утверждает, что не помнит о случившемся.
But he had no memory of what caused it. Но он не помнит, что случилось.
Other than knowing his name, Ryan claims to have no memory. Райан заявляет, что ничего, кроме своего имени не помнит.
He has no memory of ever being involved in this case. Он не помнит, что участвовал в этом деле.
Adult male, he's alert now but confused, no memory of accident. Мужчина Реагирует на происходящее. Аварии не помнит.
You were the second person I've come across who has no memory of Haven. Ты второй человек, кто не помнит про Хэйвен.
John Doe has no memory or knowledge of Celeste and Max. "Джон Доу" не помнит и не знает о Селесте и Максе.
She has no memory of anything that happened in the last hour. Она совершенно не помнит события последнего часа.
He shot Gideon, yet he has no memory of it. Он стрелял в Гидеона - о чём он пока не помнит.
Jeremy had no memory at all. А Джереми совсем ничего не помнит.
She has no memory of it because her consciousness was inert at that point. Она этого не помнит, поскольку её сознание тогда было в инертном состоянии.
A generation or more of Cypriots have no memory of life on a unified island. Поколение или более киприотов не помнит о жизни на объединенном острове.
Ironically, she has a fantastic memory of anything that happened that is less than thirteen hours old. По иронии судьбы, она блестяще помнит обо всём, что происходило за последние 13 часов.
She has no memory that she ever met you. Она и не помнит, что вы познакомились.
Osric has no memory of the last two minutes. Озрик не помнит последние 2 минуты.
But he has no memory of what his own shoes look like. Но он не помнит, как выглядят его собственные ботинки.
It might also explain why Erica has no memory of the abduction. Это также объясняет, почему Эрика не помнит похищения.
He has no memory of that day. Он ничего не помнит о том дне.
But regardless, he's got no memory of reports or casings or paper plates. Тем не менее, он не помнит никаких рапортов, гильз или бумажных тарелок.
But she has no memory of writing in the miniature. Но она не помнит, чтобы писала в миниатюре.
And I suspect she has no memory of several other things, too. И я подозреваю, она не помнит и о некоторых других вещах.
But this girl has no memory. Но она же ничего не помнит.
But she told my detectives that she has no memory of consenting. Но она сказала детективам, что не помнит, как давала согласие.
So, captain markov admitted a lack of memory about certain details. Итак, капитан Марков подтвердил, что он не помнит некоторых деталей.