Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
No, I mean professional help. I'm not a psychiatrist, but they could try to figure out what happened, how you lost your memory. Я не психиатр, но они помогут выяснить, что случилось, как вы потеряли память.
I have come to believe, that of all mankind's remarkable faculties, it is the gift of memory, that makes us truly human. Я пришел к выводу,... что из всех человеческих качеств именно память делает нас настоящими людьми...
My concern is, sir, that this stored memory of killing should be coupled with another power that thing in the pit seems to possess. Меня заботит то, что эта сохраненная память должна быть связана с другой силой, хранящейся в той штуке.
Yes, I think so... though my memory's a bit rusty these days, ma 'am. Да, думаю, да. Хотя, память меня теперь нередко подводит.
As the cortege made its way through the Courtland area of Manchester, neighbors stood silently in memory of Pauline. Когда траурный кортеж проезжал по району Кортланд в Манчестере, соседи почтили молчанием память о Полин.
Restarting the computer without the/3GB switch enables the use of all the physical memory. Если удалить ключ/3GB и перезагрузить компьютер, будет использована вся физическая память.
Don't run into the trap of filling of two ramfs ramdisks or you will blow away all your memory. Не попадитесь в ловушку заполнив два ramfs диска или вы потеряете всю память.
The memory was reserved in advance, and we only need to set the correct values for the various fields of the involved structures. Память у нас уже выделена, и нам остаётся только установить правильные значения для некоторых полей структур.
GIMP makes this possible by keeping a history of your actions. This history consumes memory, though, so undoability is not infinite. Однако эта «история» занимает память, поэтому возможности отмены действий не безграничны.
The analytical engine had expandable memory, an arithmetic unit, and logic processing capabilities able to interpret a programming language with loops and conditional branching. Аналитическая машина имела расширяемую память, арифметическое устройство и логические схемы с возможностью интерпретировать язык программирования с циклами и условными ветвлениями.
If you want the team Pok-in-the-Box to come film your final table to keep an indelible memory of your accomplishments, well, it's the same thing. Если вы хотите команда Пок-в-Вох прийти фильм ваш финальный стол сохранить неизгладимые память достижения, ну, это то же самое.
It possesses a certain essential magic, which provokes subconscious memory in people - even if you do not grasp the content and the meanings of words at once. Присутствует в нем некая первичная магия, пробуждающая в человеке подспудную память - даже если не сразу улавливаешь содержание, значение слов.
For example, on the 27th of October 95% of the operating memory usage was 445MB. Допустим за 27 октября значение 95% нагрузки на оперативную память составило 445Мб.
The Quaestor of Turin ordered him put in the mental hospital, in the hope that he would recover his memory. Квестор Турина приказал направить задержанного в психиатрическую больницу в надежде, что там к тому вернётся память.
The Onondaga Iroquois sent a wampum collar as a token of sympathy, and released two captives to honour his memory. Племя онондага прислало в качестве знака сочувствия вампумовое ожерелье, освободив в память о нём двух пленников.
Those persons with indicator lamps on the address bus will see that the processor begins to read all of the memory, sequentially, very quickly. Индикаторы на адресной шине показывают, что процессор начинает очень быстро последовательно перечитывать всю память.
After two days one more plaque appeared on the building, immortalizing the memory of the presence of the 6th Special Artillery School. Вскоре на здании появилась ещё одна доска, увековечившая память о пребывании здесь 6-й Специальной артиллерийской школы.
Short-term memory is supported by transient patterns of neuronal communication, dependent on regions of the frontal lobe (especially dorsolateral prefrontal cortex) and the parietal lobe. Кратковременная память существует за счёт временных схем нейронных связей, исходящих из областей фронтальной (особенно дорсолатеральной, префронтальной) и теменной коры.
Esteban Olivares (Simón Pestana) is a man condemned to not be happy since he lost his memory and part of his life. Эстебан Оливарес - это несчастный человек, поскольку потерял память и часть своей жизни.
You just need to enter in the phone memory the numbers from the Card number and it's PIN-code. Достаточно поместить в память ряд цифр составляющих номер карты и ее PIN-код.
While the two Tricksters were fighting, the Top gave Jesse's memory back. Пока двое Трикстеров боролись между собой, Волчок вернул Джесси память.
The box allows indicating a number of the position that is preset and saved in the memory of positioned. Поле «GOTO-позиция» позволяет указать номер позиции, заранее настроенной и записанной в память позиционера.
Although, I won't be the only amnesia person much longer, I'm getting my memory back. Я больше не буду единственным страдающим амнезией, ко мне возвращается память.
It's a quarter o'clock, and Mr Mann has taken his lifelong search for a pirate memory game to Morocco. А Мистер Менн продолжает свой пожизненный поиск пиратской игры на память для Морокко.
I admit, you really have a very good memory, especially considering your age and the uncommonness of the situation. У него действительно хорошая память, если учесть его возраст и необычайность ситуации.