Английский - русский
Перевод слова Memory

Перевод memory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Память (примеров 4380)
An old man's memory is suspect, Commissioner Sleer. Память старого человека ненадежна, комиссар Слиир.
learning, memory, number processing. Ну там обучаемость, память, способность к вычислению.
And then, twenty years later, Karin got her memory back, and came straight back to you. 20 лет спустя память вернулась к ней, и она тотчас поспешила к тебе!
ISCA has established the Marjorie Thorn Borchardt Award in memory of its founder and first president who contributed greatly to the enrichment of the lives of the elderly. МАГПВ установила премию Марджори Торн Борхардт в память о ее основательнице и первом президенте, значительно способствовавшей повышению содержательности жизни пожилых людей.
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 471)
I need you to pick a happy memory. Я хочу, чтобы ты выбрал счастливое воспоминание.
Try to keep one good memory in my head. Сохранить одно хорошее воспоминание в памяти.
Those Kappa sisters were nothing but a distant memory. Эти сестры Каппа просто давнее воспоминание.
Then I guess this isn't a memory. Тогда, по-видимому, это не воспоминание.
Just a bad memory. Осталось только неприятное воспоминание.
Больше примеров...
Помню (примеров 172)
If memory serves, I was sharing how it pertained to my sobriety and how my fears and failures were things to be put to one side. Если я правильно помню, я говорил о том, как это помогло мне завязать и как мои страхи и неудачи остались позади.
Memory serves, a touch of cream. Насколько я помню, со сливками.
Only one time from memory. Только один раз, насколько я помню.
No memory of my parents. Не помню своих родителей.
It's not so clear in my memory. Я её почти не помню.
Больше примеров...
Помнит (примеров 112)
But she told my detectives that she has no memory of consenting. Но она сказала детективам, что не помнит, как давала согласие.
Perhaps he has no memory, O'Neill. Может, он не помнит, О'Нилл.
He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun. Она не помнит прошлого, не знает будущего, и её волнуют только две вещи: чтобы было легко и весело.
If it were a true memory, he'd stick to what he remembers. Если бы воспоминания были настоящими, он бы придерживался того, что помнит.
However, although he doesn't remember the memory of the past few month, he remembered his feeling with Sumomo, thus saying that he will love her again even though his memory is lost. Однако, несмотря на то, что он не помнит того, что происходило с ним, он не забыл о своих чувствах к Сумомо, и говорит ей, что полюбит её снова.
Больше примеров...
Запоминания (примеров 25)
IDRA-21 shows nootropic effects in animal studies, significantly improving learning and memory. IDRA-21 продемонстрировал ноотропные эффекты в исследовании на животных, значительно улучшая процесс обучения и запоминания.
First of all, grammar allows logic to supplement the memory of the user, who will find it easier to apply a set of logical rules than to learn lists of names. Прежде всего она позволяет логике дополнять элемент запоминания, благодаря чему пользователь может применять свод логических правил вместо запоминания списков названий.
Shape memory polymers are commercially available in a number of convenient physical states, including pellets, solutions and liquids. Полимеры с эффектом запоминания формы коммерчески реализуются в различных физических состояниях, обеспечивающих удобство для пользования, в том числе в виде гранул, растворов и жидкостей.
The instrument operation principle is based on normalization of a signal by a scaling amplifier up to the input range of the an a log-to-digital converter (ADC), digitization, storage of digital data stream in the main memory, and data display on the CRT screen. Принцип действия прибора основан на нормализации сигнала с помощью масштабирующего усилителя до входного диапазона аналого-цифрового преобразователя (АЦП), преобразования в цифровую форму, запоминания цифрового потока данных в оперативном запоминающем устройстве и индикации данных на дисплее.
He has written books about memorization techniques such as How to Develop a Perfect Memory, Quantum Memory Power, Learn to Remember, How to Pass Exams, The Winning Hand, and The Amazing Memory Box. Он написал книги о методах запоминания, такие как «Как создать совершенную память», «Квантовая память», «Научиться запоминать», «Как пройти экзамены», «Победа» и «Удивительная память».
Больше примеров...
Помнил (примеров 15)
No, I have no memory of that. Нет, я ничего не помнил об этом.
But he had no memory of what he experienced. Но он совершенно не помнил, что с ним было.
With no memory of me? И чтобы он не помнил меня?
When he came to, he'd lost his memory. Когда он очнулся, то ничего не помнил.
As he kept no memory of the dead days, and that full days fused with full days in his memory, life seemed short to him. Так как он не помнил, что было в те "мертвые" дни, и они смешивались с настоящими днями в его памяти, жизнь казалась ему короткой.
Больше примеров...
Помнила (примеров 15)
But David's journey home belonged only to him, so he didn't see the harm of painting her pictures of things... she would have no memory of. Но путешествие Дэвида домой принадлежало ему одному, Поэтому он не видел вреда, рисовать ей картинки вещей... которых она не помнила.
She had no memory. Она ничего не помнила.
So he didn't see the harm ofpainting things she'd have no memory of. Поэтому он не видел вреда, рисовать ей картинки вещей... которых она не помнила.
Though she had no memory of her past self initially, Noble Kale restored her memories during his time as Ruler of Hell. Она ничего не помнила о своем прошлом, однако Нобл Кейл вернул ее воспоминания, когда был Правителем ада.
When you restore her memory, I don't want her to remember anything about krypton... Когда будешь восстанавливать её память, сделай так, чтобы она не помнила ничего о Криптоне.
Больше примеров...
Пам (примеров 13)
See, I would... they gave me a shot, a sedative for the memory work, and when I woke up, I was... ј это... ѕонимаете, мне... сделали укол седативного дл€ работы с пам€тью, а когда € проснулс€, € был...
But I didn't totally erase your memory, even though I was supposed to. OK. Ќо € не полностью стерла твою пам€ть, хот€ должна была.
You're not going to erase my son's memory. я не дам тебе стереть моему сыну пам€ть.
the order will simply remain in memory and will be repeated every half hour. ѕриказ останетс€ у него в пам€ти и будет повтор€тс€ каждые полчаса.
Memory is passed on genetically by the queen, so they are born with the collective knowledge of their lineage. ак вы знаете, пам€ть передаетс€ генетически королевой, поэтому они рождаютс€ с коллективным знанием их происхождени€.
Больше примеров...
Запоминающее устройство (примеров 16)
Parish's memory guy? Парень - запоминающее устройство Пэриша? - Да.
There is a buffer memory for output information with a volume of 4000 10-bit words. Имеется буферное запоминающее устройство для выводимой информации объёмом 4000 10-битных слов.
The mobile communication device is designed as to transmit a request to the content provider and to receive therefrom the data items, which contain advertising materials of the titles in the form of a banner, to be stored in the memory device thereof. Мобильное устройство связи выполнено с возможностью посылать запрос к контент-провайдеру и принимать от него в свое запоминающее устройство данные, содержащие рекламу заголовков в виде баннера.
The hippocampus- Memory storage. Гиппокампус - запоминающее устройство.
One delegation expressed disappointment that efforts to convert the United Nations Treaty Information System (UNTIS) database to compact disc read-only memory (CD-ROM) had been unsuccessful. Одна делегация выразила разочарование в связи с тем, что усилия по переводу базы данных Информационной системы Организации Объединенных Наций по договорам (ЮНТИС) на постоянное запоминающее устройство на компакт-дисках (КД-ПЗУ) закончились неудачей.
Больше примеров...
Memory (примеров 119)
It is very important that special software, incorporated in Translation memory systems is used for keeping dictionaries, because it allows to check the consistency of terms in the document. Для ведения словаря должно обязательно использоваться специальное программное обеспечение, входящее в состав систем Translation Memory, поскольку только оно позволяет проверить единство используемой терминологии в тексте.
Gakuen Alice ~Kira Kira Memory Kiss~ was released on June 22, 2006, for the PlayStation 2 in Japan. Первая игра под названием ~Kira Kira Memory Kiss~ вышла 22 июня 2006 года для PlayStation 2 в Японии.
Also included are the Sockets Direct Protocol (SDP) upper layer kernel driver, the IP over InfiniBand (IPoIB) TCP/IP networking protocol driver, and the SCSI Remote Direct Memory Access (RDMA) protocol driver. Кроме того, включён драйвер ядра протокол SDP (Sockets Direct Protocol), драйвер сетевого протокола IPoIB (IP через InfiniBand), драйвер протокола RDMA (SCSI Remote Direct Memory Access).
Set the Chapter Skip function (controlled by the L/ R button) for use when playing UMDVIDEO or video files saved on Memory Stick media. Настройте функцию "Пропуск главы" (управляемую кнопками L/ R) для использования при воспроизведении UMDVIDEO или видеофайлов, сохраненных на карте памяти Memory Stick.
Depression activates the left ventrolateral prefrontal cortex, which increases attention control and maintains problem-related information in an "active, accessible state" referred to as "working memory", or WM. Это вызывает и поддерживает концентрацию внимания на проблемах, и поддерживает информацию, связанную с проблемой и её решением, в «активном, рабочем, легко доступном состоянии», которое называется «рабочей памятью» (working memory, WM).
Больше примеров...
Мемори (примеров 20)
Captain, during the disturbance, Memory Alpha was hailing. Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Mr. Spock, how many people are on Memory Alpha? Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
Will she learn the way the people on Memory Alpha learned? Она будет изучать путь людей с Мемори Альфы?
On its present course, it will hit the Memory Alpha planetoid as it did us. Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
The Museum also works with the National Trust on the Memory Bank oral history project. Музей также сотрудничает с Национальным фондом в рамках проекта охраны памятников устного народного творчества "Мемори банк".
Больше примеров...
Вспомнить (примеров 103)
Maybe it'd jog your memory if you guys played a little bit of "Emotional Knapsack." Может быть, тебе поможет вспомнить если вы, ребята, сыграете немного из "Рюкзака высоких чувств".
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious. Не нужно иметь хорошую память, чтобы вспомнить о том, что дискуссия по проекту резолюции относительно Центральной Америки в этом органе была противоречивой.
And when he passed, It just seemed like the perfect song to sing in his memory. И когда он погиб, мне показалось, что это идеальная песня для того, чтобы вспомнить о нем.
What if the captain thought he was taking something that would help him remember what he was doing during the blackouts, some kind of memory reboot? Что, если капитан будет думать, что он принимает зелье, которое заставит его вспомнить, что он делал во время провалов в памяти?
In reality, this memory problem concerns ordinary absentmindedness that emerges in the wake of trauma; it does not refer to an inability to remember the trauma itself. На самом деле, такая проблема с памятью говорит о простой рассеянности, которая возникает после травмы; она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
Больше примеров...
Опыта (примеров 25)
In some post-conflict countries, ex-combatants will have no experience, or memory, of pre-war peaceful patterns of life. В некоторых странах, переживших конфликт, бывшие комбатанты не имеют ни навыков, ни опыта довоенной мирной жизни.
Our memory tells us stories, that is, what we get to keep from our experiences is a story. Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей.
A knowledge management strategy was a good response to a rapidly increasing caseload, staff turnover, a lack of organizational memory and ineffective organizational learning from past cases. Управление знаниями оказывается выигрышной стратегией в условиях стремительного нарастания нагрузки, связанной с рассмотрением дел, текучести кадров и недостаточности организационной памяти и неэффективности организационного обучения на основе опыта рассмотрения прошлых дел.
There are broadly two kinds of knowledge: acquired knowledge, that is knowledge that is recorded; and tacit knowledge, that is knowledge held within a person's memory derived from learning and experience. В широком смысле есть два вида знаний: приобретенные знания, т.е. знания, которые были зафиксированы; и неписаные знания, т.е. знания, хранящиеся в памяти человека и полученные им в процессе обучения и опыта.
The second trap is a confusion between experience and memory; basically, it's between being happy in your life, and being happy about your life or happy with your life. Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти: то есть между состоянием счастья в жизни и ощущением счастья относительно своей жизни или ощущением, что жизнь тебя устраивает.
Больше примеров...
Помнишь (примеров 55)
You got no memory for pain, Frankie. Ты никогда не помнишь плохого, Френки.
Zeke, you have no memory of shooting the attendant. Зик, ты не помнишь, что стрелял в того человека.
It's about the facts as established by your best memory of events. Дело в фактах, так как ты их помнишь.
Do you recall, Rachel, not the memory, but the feeling of Рейчел, ты помнишь, как мы тебя любили?
Memory's wiped, remember? Воспоминания стёрты, помнишь?
Больше примеров...