Английский - русский
Перевод слова Memory

Перевод memory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Память (примеров 4380)
Because I have a horrible memory. А то у меня память паршивая.
You're my guest until your memory comes back. Пока память не вернется, погостишь у меня.
Ahhh! How do you know she erased Eric's memory? Откуда ты знаешь, что она стрела память Эрика?
Short-term memory is supported by transient patterns of neuronal communication, dependent on regions of the frontal lobe (especially dorsolateral prefrontal cortex) and the parietal lobe. Кратковременная память существует за счёт временных схем нейронных связей, исходящих из областей фронтальной (особенно дорсолатеральной, префронтальной) и теменной коры.
He must have been looking for a cure, trying to re-sequence the gene cluster that controls memory. Он должно быть искал лекарство, пробовал восстановить последовательность части генома, контролирующего память.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 471)
It is but a faint memory now, sir. Теперь это лишь воспоминание, сэр.
I don't see that turning Helen into a faint memory for you. И я не вижу что превращает Элен в такое болезненное воспоминание.
But I can't decide whether it'sjust a dream or the memory of something that really happened. Никак не могу понять, был ли это сон или воспоминание о чем-то, что произошло в действительности.
I have that memory? У меня есть это воспоминание?
This is meant to be a happy memory. Это должно быть счастливое воспоминание.
Больше примеров...
Помню (примеров 172)
But I don't have a detailed memory of it. Ќо € уже не помню всех деталей.
You know, I have the clearest memory of you. Я хорошо помню один случай с тобой.
My last memory of you and Mom is both of you being taken by the Quins. Последнее, что я помню о тебе и маме: как вас обоих забирают Красавчики.
I do not recall her face and I have no memory of writing Я не помню её лицо И не помню, что писал
I have no memory. Я же ничего не помню.
Больше примеров...
Помнит (примеров 112)
The woman claims no memory of what happened. Женщина утверждает, что не помнит о случившемся.
A generation or more of Cypriots have no memory of life on a unified island. Поколение или более киприотов не помнит о жизни на объединенном острове.
She has no memory that she ever met you. Она и не помнит, что вы познакомились.
And I suspect she has no memory of several other things, too. И я подозреваю, она не помнит и о некоторых других вещах.
When Melinda says "You're back", Jim, who now believes he is Sam and has no memory as Jim, says "Do I know you?" Когда Мелинда говорит: «Ты вернулся», Джим, который в настоящее время считает, что он Сэм и ничего не помнит, как Джим, говорит: «Я знаю, тебя?»
Больше примеров...
Запоминания (примеров 25)
IDRA-21 shows nootropic effects in animal studies, significantly improving learning and memory. IDRA-21 продемонстрировал ноотропные эффекты в исследовании на животных, значительно улучшая процесс обучения и запоминания.
First of all, grammar allows logic to supplement the memory of the user, who will find it easier to apply a set of logical rules than to learn lists of names. Прежде всего она позволяет логике дополнять элемент запоминания, благодаря чему пользователь может применять свод логических правил вместо запоминания списков названий.
Shape memory alloys are commercially used in orthodontic arch wires, eyeglass frames and coil spring thermal actuators. Сплавы с эффектом запоминания формы нашли коммерческое применение в пружинных ортопротезах, оправах для очков и пружинных термоприводах.
There may have been a "memory effect" for calcareous stone materials that had already been exposed to high levels of pollution in earlier environments. Возможно, присутствовал так называемый "эффект запоминания" для каменных материалов известнякового ряда, которые уже подвергались сильным загрязнениям в ранее существовавших условиях окружающей среды.
Storing data in the memory requires selecting a given address and applying a higher voltage to the transistors. Для запоминания данных требуется выбрать нужный адрес и подать более высокое напряжение на транзисторы.
Больше примеров...
Помнил (примеров 15)
No, I have no memory of that. Нет, я ничего не помнил об этом.
There's not a detail about Ernesto Vilandro I haven't committed to memory. Нет ни единой детали в Эрнесто Виландро, которой бы я не помнил.
If ever you're exposed, you'd have no memory of me. В случае если тебя поймали бы, ты не помнил бы обо мне.
With no memory of me? И чтобы он не помнил меня?
When he came to, he'd lost his memory. Когда он очнулся, то ничего не помнил.
Больше примеров...
Помнила (примеров 15)
Now, surely if this had happened, I'd have some memory of it. Теперь, безусловно, если бы это произошло, я бы что-нибудь помнила.
Her memory of the boys was detailed, accurate, and scary. Она помнила парней детально, точно и устрашающе.
Last memory I have of her is when she was burying me alive. Последнее, что я помнила о ней - как она закапывала меня заживо.
She had no memory. Она ничего не помнила.
When you restore her memory, I don't want her to remember anything about krypton... Когда будешь восстанавливать её память, сделай так, чтобы она не помнила ничего о Криптоне.
Больше примеров...
Пам (примеров 13)
See, I would... they gave me a shot, a sedative for the memory work, and when I woke up, I was... ј это... ѕонимаете, мне... сделали укол седативного дл€ работы с пам€тью, а когда € проснулс€, € был...
So, it increases basic intelligence as well as memory, recall... начит, это увеличивает интеллектуальный потенциал и способность восстанавливать событи€ по пам€ти?
Sparse, because I never reckoned to write this report, and I fear that in my memory is much different from what I experienced it. едь € никогда не предполагала, что мне придЄтс€ их писать, и, боюсь, многое из пережитого сохранилось в моей пам€ти немного другим, чем было на самом деле.
Yes, well, she doesn't seem to be getting her memory back. Well, now that the rest of her medical problems are taken care of, I'll see what I can do. и € думаю, что еЄ пам€ть не вернетс€ когда еЄ главные проблемы позади, € посмотрю, что € смогу сделать дл€ неЄ
And in this book I'm reading about dream states and memory palaces, and this idea of how maybe this place, the hospital, maybe it's a version of reality. ј в книге, которую € читаю, про сумеречное помрачение сознани€ и чертоги пам€ти высказываетс€ мысль, что, может, эта больница лишь верси€ реальности.
Больше примеров...
Запоминающее устройство (примеров 16)
My seat's got a memory, in case somebody moves it. У моего сидения есть запоминающее устройство, на случай, если кто-нибудь его передвинет.
Most often in the site, this term refers to a form of semiconductor storage in computers known as random access memory (RAM). На веб-сайте данный термин чаще всего относится к полупроводниковому запоминающему устройству для компьютеров, также известному как оперативное запоминающее устройство (ОЗУ).
The mobile communication device is designed as to transmit a request to the content provider and to receive therefrom the data items, which contain advertising materials of the titles in the form of a banner, to be stored in the memory device thereof. Мобильное устройство связи выполнено с возможностью посылать запрос к контент-провайдеру и принимать от него в свое запоминающее устройство данные, содержащие рекламу заголовков в виде баннера.
Device calibration is performed by sending calibration data obtained in the model climate conditions or data given in a metric attached to a sensor through a digital interface to a non-volatile memory of the device or data provided in the specification of an attached sensor. Калибровку прибора совершается передачей калибрационных данных полученных в образцовых условиях посредством цифрового интерфейса в регистрирующую память (перепрограммировальное постоянное запоминающее устройство) прибора.
Disclosed is a video data collection and transmission system comprising: a video data collection device, a collector memory device, a video data transmission device, a plurality of caching devices and a device for balancing caching device loads. Раскрыта система сбора и трансляции видеоданных, содержащая: устройство сбора видеоданных, коллекторное запоминающее устройство, устройство трансляции видеоданных, множество устройств кэширования и устройство балансировки нагрузки устройств кэширования.
Больше примеров...
Memory (примеров 119)
It was the first single released for his debut album, Unknown Memory. Это был первый сингл, выпущенный в поддержку его дебютного альбома Unknown Memory.
MagicGate encryption is used in the memory cards of the PlayStation 2 in 2000 and, as of 2004, has been introduced into all of Sony's Memory Stick products. Шифрование MagicGate используется на картах памяти PlayStation 2, а с 2004 года - во всех продуктах Sony Memory Stick.
If Memory Stick media is not inserted in the PSP system, you cannot select Memory Stick media as the save destination. Если карта Мёмогу Stick не вставлена в систему PSP, вы не сможете выбрать карту Memory Stick в качестве пути сохранения.
It allows any user to export up to 50 rows of aligned text into RTF or Translation Memory (TM) databases free of charge. Каждый пользователь может сохранить до 50 строк выравненного текста в формат RTF или в базу Translation Memory бесплатно.
In 2013, Barnett played lead guitar on Jen Cloher's third studio album, In Blood Memory, which was released on Milk! В 2013 году Барнетт играла в дебютном альбоме певицы Джен Клохер In Blood Memory, который также был выпущен на лейбле Milk!
Больше примеров...
Мемори (примеров 20)
Lieutenant, try and warn Memory Alpha of the proximity of that phenomenon. Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
They may destroy you and us as they did Memory Alpha. Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Mr. Spock, how many people are on Memory Alpha? Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
On its present course, it will hit the Memory Alpha planetoid as it did us. Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Больше примеров...
Вспомнить (примеров 103)
I was hoping you could jog my memory. Я надеялся, что ты поможешь мне вспомнить.
You're so admirable just for having regained your memory. Вы молодец, смогли все вспомнить.
You have no memory Of going into the storage room? Ты не можешь вспомнить как шла на склад?
If you want to recall any moment, you access the proper memory circuit. Следовательно, чтобы вспомнить какой-то из этих моментов, ты просто запрашиваешь соответствующий модуль памяти.
Samantha claims that she was returned around age nine with no memory, and recently recalled her experience through regression hypnosis. Саманта утверждает, что её вернули в девятилетнем возрасте, без памяти, а о похищении она смогла вспомнить только благодаря регрессивному гипнозу.
Больше примеров...
Опыта (примеров 25)
Our memory tells us stories, that is, what we get to keep from our experiences is a story. Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей.
Taking into account the experience, "historic memory", and lessons learned by the existing ToS, the contribution of the ToS will definitely be helpful in the future UN-ECE/FAO FRA. С учетом опыта и "прошлой репутации" действующей ГС, а также извлеченных ею уроков эта Группа, безусловно, будет играть полезную роль в рамках будущей ОЛР ЕЭК ООН/ФАО.
Appeals for preservation of the collective memory embodied in historic and cultural achievements, and calls for the application of collective experience and intellect in our efforts to deal with this problem, are becoming stronger and stronger. Призывы к сохранению коллективной памяти, воплощенной в исторических и культурных достижениях, а также призывы к применению коллективного опыта и интеллекта в наших усилиях по решению этой проблемы становятся все более энергичными.
Memory retention: It is recognized that retention is best for experiences that are pleasant, intermediate for experiences that are unpleasant, and worst for experiences that are neutral. Сохранение памяти: Признается, что сохранение происходит лучше всего для того опыта, который приятен, менее сохранны переживания, которые неприятны, и опыт, которые нейтрален, сохраняется хуже всего.
Why do we put so much weight on memory relative to the weight that we put on experiences? Почему мы придаем такое высокое значение памяти в сравнении со значением опыта?
Больше примеров...
Помнишь (примеров 55)
Diane has asked me to get your best memory of what happened. Даян попросила меня записать все, что ты помнишь о том, что случилось.
You have no memory, no alibi and no explanation. Ты ничего не помнишь, не можешь объяснить и алиби у тебя тоже нет
Didn't you say that you wanted to write down the great recipes from your memory? Не ты ли собирался написать великие рецепты, которые пока помнишь?
Do you remember when we played baseball after the first memory service for my father Помнишь, как мы играли в бейсбол после первой поминальной службы о моём отце?
"The memory is waking up." "The Brown crimp." "Ты и правда не помнишь...?"
Больше примеров...