In 1883 a monument was erected in memory of him. |
В 1948 году в память о расстрелянных был установлен небольшой памятник. |
"In loving memory of Sabeen". |
«В память о Сабзе». |
It's not at all like computer memory. |
Это вовсе не похоже на компьютерную память. |
It had a separate memory and central processor. |
У неё отдельная память и центральный процессор. |
So I think people who study sensation or memory without realizing why you're laying down memories of childhood. |
Я думаю, что люди, которые изучают ощущения или память не понимают то, почему вы запоминаете детство. |
But when you're blind, you have the tactile memory for things. |
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. |
Our memory tells us stories, that is, what we get to keep from our experiences is a story. |
Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей. |
He had to focus the memory - seems OK. |
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. |
I think someone like you keeps a long memory. |
У таких, как ты, хорошая память. |
Translation memory is a database of all previously translated sentences. |
Память переводов - база данных, содержащая набор ранее переведённых текстов. |
The hall was built in memory of war dead. |
Храм был сооружен в память о Крымской войне. |
Doctor says that they have lost the memory. |
Он говорит, что потерял память. |
The algorithms are typically modeled after the immune system's characteristics of learning and memory for use in problem-solving. |
Обычно такие алгоритмы используют память и обучаемость иммунной системы для решения заданных проблем. |
Shared memory is one of the fastest techniques for inter-process communication. |
Общая память является самым быстрым способом межпроцессного взаимодействия. |
What really worries Putin and his historical advisers is the memory of World War II. |
Что действительно волнует Путина и его исторических советников, так это память о второй мировой войне. |
Even at a young age he had a great curiosity and a strong memory. |
Даже в детстве он проявил развитой ум и острую память. |
It is involved in decision making and processing rewards, planning, encoding new information into long-term memory, and reasoning. |
Поле участвует в принятии решений, функционировании системы вознаграждений, планировании, в переносе новой информации в долговременную память. |
A few people had come forward to honour his memory. |
Поморы приезжали сюда, чтобы почтить его память. |
If multiple kernel threads exist within a process, then they share the same memory and file resources. |
Если в рамках процесса могут существовать несколько потоков выполнения ядра, то они совместно используют общую память и файл ресурсов. |
However, Wong hits his head on a rock and loses his memory as a consequence. |
Фэйхун ударяется головой о камень и из-за этого теряет память. |
Mass grave memory of victims of the 1887 earthquake are currently lost. |
Братская могила в память жертв землетрясения 28 мая 1887 года также утрачена. |
If it is then inactive long enough (duration is customizable), the session times out and memory is reclaimed. |
Если он неактивен достаточно долго (продолжительность настраивается), после истечения времени сеанса память освобождается. |
Long short-term memory is an example of this but has no such formal mappings or proof of stability. |
Долгая краткосрочная память в данном случае не имеет такой трансформации и проверки стабильности. |
Users can optionally use machine translation and access a large read-only public translation memory. |
Пользователи ПО могут использовать систему машинного перевода и обширную, общедоступную память переводов, защищенную от записи. |
His eidetic memory becomes a minor plot point. |
Его эйдетическая память становится второстепенным сюжетным ответвлением. |