Look, we can't really get you back your memory. |
Послушай, мы не можем вернуть тебе память. |
I've erased all of Hal's memory from the moment the trouble started. |
Я стёр всю память Хола с момента возникновения неполадок. |
Okay, let's see if you get your memory back. |
Ладно, посмотрим-ка, не вернется ли к тебе память. |
I must be losin' my memory. |
Я, должно быть, потерял память. |
Then I would propose doing a memory probe of Counselor Troi. |
Хорошо, тогда я предлагаю прочитать память советника Трой. |
I just try and refresh folk's memory by way of illustration. |
Я постараюсь освежить память людей при помощи ярких примеров. |
Within that time, your memory will disappear little by little. |
За это время память будет постепенно исчезать. |
And I think she's protecting the memory of her grandfather. |
А я думаю, она защищает память о своём дедушке. |
Unlike you, my memory will never degrade with age. |
В отличие от вас, моя память с годами не ухудшится. |
I do not, because my memory from Friday the 12th has been deleted. |
Нет, потому что моя память о пятнице 12-ом была стёрта. |
Here's a copy to refresh your memory. |
Вот эта копия, чтобы освежить твою память. |
We lost her to them because we erased her memory. |
Мы потеряли её, потому что стёрли её память. |
This is where you were tattooed, where we erased your memory. |
Тут тебе сделали татуировки, тут стёрли тебе память. |
To protect my husband's memory. |
Чтобы сберечь память о моём муже. |
You gave it to me just before your memory went. |
Ты дала её мне перед тем, как тебе стерли память. |
I have to get inside her memory. |
Мне нужно проникнуть в её память. |
Kuze's wiped his memory... and somehow installed a new reality. |
Кудзэ стёр его память и как-то установил новую реальность. |
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. |
Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы. |
All right, listen. I'll show you stuff that'll jog your memory. |
Хорошо, я расскажу тебе кое-что, что освежит твою память. |
'I think it will definitely be a good memory and something to HAVE done. |
Об этом, безусловно, останется добрая память и чувство, что мы чего-то достигли. |
I buried the memory over 150 years ago. |
Я похоронил память более 150 лет назад. |
He tends to have a selective memory... |
У него обычно избирательная память на... |
See if that jogs your memory. |
Может, это поможет освежить вашу память. |
The memory loss won't be instant. |
(рави) Память исчезнет не сразу. |
If my memory serves me right, this is the layout. |
Если память мне не изменяет, вот план помещения. |