You desecrate your real father's memory. |
Ты осквернил память своего отца! |
You need to refresh your memory. |
Тебе нужно освежить память. |
My soiled memory in its muddy stream |
Мою память от плохих воспоминаний. |
Even though he lost his memory... |
Хоть он потерял память... |
I have a terrible memory. |
У меня кошмарная память. |
What a memory, Dad. |
Какая память, пап. |
It could help to jog his memory. |
Это стимулирует его память. |
Does that refresh your memory? |
Ну как, освежить память? |
I got a photographic memory. |
У меня фотографичесая память. |
You lost your memory in the water? |
Отшибло память в воде? |
Let the memory Live again |
Память, ты меня верни. |
I'm challenging your memory. |
Я испытываю твою память. |
Somebody get their memory back? |
К кому-то вернулась память? |
I need to dishonor your memory. |
Мне нужно обесчестить твою память. |
They erased my memory. |
Они уничтожили мою память. |
No, I have no memory of that. |
У меня память отшибло. |
You have a long memory. |
У тебя хорошая память. |
His memory is there! |
Это память о нём! |
Perhaps a little memory. |
Возможно, немного восстанавливается память. |
In memory of Létambot. |
Как память о нем. |
The main thing is memory. |
Главное - это память. |
Well, we have memory left. |
Что ж, остается память. |
My memory has come back, bud. |
Моя память вернулась, приятель. |
I was defending your memory. |
Я защищал твою память. |
It's also memory of sequences. |
Также это память последовательностей. |