"Erected in eternal memory by his beloved Clara." |
"Воздвигнуто на вечную память любящей Кларой". |
Lisbeth... do you have photographic memory? |
Лисбет? У тебя фотографическая память? |
So you got your memory back. |
Так значит, память к тебе вернулась? |
Unless the heat has affected your memory too you're not the man I'm after. |
Если только не жара повредила вашу память, вы не тот человек, которого я ищу. |
Well, then, maybe this might jog your memory. |
Может быть это освежит твою память? |
And how do they test the memory of a goldfish? |
А как они проверили ее память? |
Are you actually challenging my memory? |
Ты действительно решил испытать мою память? |
But the memory of the Great Depression is fading today, and many people probably do not imagine that such a thing could be happening now. |
Однако память о «Великой депрессии» сегодня стирается; многие люди, возможно, даже не представляют, что подобное может происходить сейчас. |
Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. |
Прежде всего, в голову приходит идея изолировать ту часть твоего мозга где хранится память и разрушить ее лазером. |
My Lord, may the witness refresh his memory... by looking at his statement? |
Ваша честь, может ли свидетель освежить свою память и взглянуть на свое заявление? |
Victims of psychogenic amnesia suddenly lose all memory of their previous lives, including their sense of personal identity. |
Страдающие психогенной амнезией внезапно теряют всю память о своей предыдущей жизни, в том числе чувство своей собственной идентичности. |
The track was written in memory of Greg Carroll, a Māori man the band first met in Auckland during the Unforgettable Fire Tour in 1984. |
Песня была написана в память о Греге Кэрролле - новозеландским аборигене, с которым музыканты познакомились в Окленде во время The Unforgettable Fire Tour (англ.)русск. в 1984 году. |
Sadly, he died in a light plane crash in 2005, but his memory lives on in my heart. |
К несчастью, он погиб при крушении самолёта в 2005 году, но память о нём навсегда останется в моём сердце. |
Then you will play the song that you wrote in his memory. |
Затем вы сыграете песню, что вы написали в память о нем. |
The entirety of the VRAM memory was mapped on to the I/O area, so it was controlled without bank switching. |
Вся память VRAM была отображена в область ввода-вывода, так что ей можно было управлять без смены банков памяти. |
And all things being equal, older people direct their cognitive resources, like attention and memory, to positive information more than negative. |
И при прочих равных условиях пожилые люди тратят свою умственную энергию - внимание и память - больше на положительную, чем на отрицательную информацию. |
When the processor needs to read or write a location in memory, it first checks for a corresponding entry in the cache. |
Когда процессору нужно обратиться в память для чтения или записи данных, он сначала проверяет, доступна ли их копия в кэше. |
Digital pens typically contain internal electronics and have features such as touch sensitivity, input buttons, memory, writing data transmission capabilities, and electronic erasers. |
Цифровые ручки обычно содержат внутреннюю электронику и имеют такие функции, как сенсорная чувствительность, кнопки ввода, память, возможности записи данных и электронные ластики. |
In memory of this, October 27 is now International Religious Freedom Day to recognize the importance of Freedom of religion. |
В память об этом событии 27 октября был объявлен международным днем свободы вероисповедания. |
Both leaders' addresses called for the world community to always remember the tragedies of the past and suggested that memory should factor into policy. |
В своих обращениях они призвали международное сообщество всегда помнить о трагедиях прошлого, память о которых должна определять политику сегодняшнего дня. |
In December 2012, a memorial plaque was installed in the school in his memory. |
В 2010 году в память о нём на школе установлена мемориальная доска. |
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. |
Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема. |
He had his memory erased through a combination of drugs and hypnotherapy, and thus became the second generation Phantom. |
Ему стирают память посредством гипноза и применения наркотиков, таким образом он становится вторым Фантомом на службе Inferno. |
If the connections are trained using Hebbian learning then the Hopfield network can perform as robust content-addressable memory, resistant to connection alteration. |
Если при создании соединений используют обучение Хебба, то сеть Хопфилда может работать как надежная ассоциативная память, устойчивая к изменению подключений. |
Robert Heaton Rhodes built the tower in memory of his brother George and the spire was added by George's children. |
Роберт Хитон Родс выделил средства на строительство колокольни собора в память о своём брате Джордже; деньги на шпиль были выделены детьми Джорджа Родса. |