Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
The shared memory for the endpoint of the service' ' does not exist. The service may not be started. Общая память для конечной точки службы не существует. Запуск службы невозможен.
On 31 May 2015, on the house within the all-Russian project "Last Address" the sign in memory of the repressed M. M. Bondarenko was established. 31 мая 2015 года на доме в рамках общероссийского проекта «Последний адрес» был установлен знак в память о репрессированном М. М. Бондаренко.
You will be given the opportunity to load additional components manually, but you should be aware that each component you select will use additional memory and thus may cause the installation to fail. Вам будет предоставлена возможность загрузить дополнительные компоненты вручную, но вы должны понимать, что каждая выбранная вами компонента использует память, и это может привести к неудачному завершению установки.
It's may well be important to know... the great film auteurs careers, but not as a memory exercise, Возможно, это хорошо - знать работы великих режиссеров, но не в качестве упражнения на память
More importantly, why did you leave her alone when her memory was shedding pounds by the minute, clark? Знаешь, меня больше интересует почему ты бросил её там одну, в то время, как она теряла память с каждой минутой, Кларк!
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? Почему похитили женщину, стерли ее память, покрыли ее тело тату с головоломками, которые мы должны решить?
"And in a single moment, he took apart her heart and put it back together again, with nothing left but the memory of another life..." "И в этот момент он"разобрал" ее сердце на части и снова сложил вместе, где ничего не осталось, но память о другой жизни..."
good memory, good voice, good teeth, she beats me at ping pong and at chess. Прекрасная память, прекрасный голос, прекрасные зубы, она обыгрывала меня в пинг-понг и в шахматы,
In memory of I saved your life on Friday, I give you the name, Friday. И в память о том, что я сохранил тебе жизнь в пятницу, даю тебе имя, Пятница.
One day she's fine, she's perfect memory, the old Katie, and the next there's nothing, she's blank. В один день она в порядке, у неё идеальная память, а на следующий она пуста.
What do you mean, "a memory of what"? Что значит "на память о чём"?
Well, wiping his memory will be relatively simple- say, an hour- but changing his genetic coding combined with surgically altering his features will take at least another five hours. Ну, стереть его память относительно просто, скажем час, но поменять его генетический код совместно с хирургическим изменением его особенностей займёт еще, по крайней мере, часов пять.
So this is an amazing memory test from Nagoya, Japan, Primate Research Institute, where they've done a lot of this research. Вот удивительный тест на память из научно-исследовательского института приматов в Нагоя, Япония, где было проведено множество исследований на эту тему.
You lost your memory as well as your mind? Или вам отшибло память также как и разум?
who's come with a the memory of our dear Berthe, to whom we'll pay homage tonight. Они приехали, чтобы почтить память нашей дорогой Берты, которую мы будем сегодня поминать.
Plus, I have a photographic memory, which you would know if you'd tried to get to know me at all. Плюс, у меня фотографическая память, о чём ты бы знал, если бы попытался узнать меня хоть немного.
You slept with him, and for some it would not be called, his powers to... refreshing? and? memory? Ты один, кто спал с ним, так что если вызов чтобы освежить вашу память.
They could take it away the next day, 'cause I'd get to keep the memory, you know? Пусть завтра все отнимут, у меня ведь останется память, понимаешь?
That's why we're doing this, to honor his memory, okay? И мы устроили соревнование в его память.
You can complain about memory, or you can complain about price, but you can't do both at the same time. Ты можешь жаловаться на память или жаловаться на цену, но не на то и другое одновременно.
How we reason, how we think, our emotions, our mental images, our attention span, learning, memory. То, как мы рассуждаем, как думаем, наши мысленные образы, наше внимание, обучаемость, память.
The stronger the reinforcement, the more likely the memory'll stick Чем больше дополнительных связей, тем крепче наша память.
In memory for him, but... like, this is not something that people just choose to do, so I'm trying... this is just a means to an end for me. Это память о нем, только... это не совсем то, что люди выбирают для себя, Потому что для меня это означает конец.
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago? Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
The doctor said I was too frightened to I lost my memory. что от шока я потеряла память. то папу уже похоронили.