Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Помню

Примеры в контексте "Memory - Помню"

Примеры: Memory - Помню
I have no memory of him. Я ничего о нём не помню.
My only memory of him is that he wasn't there. Единственное, что я помню о нем - это то, что он все время был в отъезде.
I have no memory of signing it. Я не помню, чтобы я подписывала это.
My head is so messed up, I literally have no memory of our first date. В моей голове такой беспорядок, я даже не помню наше первое свидание.
I only have one memory of training in the woods, but didn't seem very official. Я помню лишь одну тренировку в лесу, но она не была традиционной.
That's my last memory of my mother. Это последнее, что я помню о своей матери.
I have no memory of you saying that. Не помню, чтобы ты говорила такое.
But I don't have a detailed memory of it. Ќо € уже не помню всех деталей.
But I have no memory of who took me, or where. Но я совершенно не помню кто меня похитил и где.
My first memory is of a long journey on your father's ship. То, первое, что я помню, - это долгое плаванье на корабле твоего отца.
I have no memory of drawing it. Но я не помню, чтобы рисовала это.
If memory serves, I still owe you a house. На сколько я помню, я все еще должна тебе дом.
But I have no memory of them being taken. Но я не помню, где они были сделаны.
I have no memory of being here, ever. Я не помню, что был здесь.
I have no memory of being here, ever. Не помню, что был здесь.
I have a childhood memory of my father's performance in the play. Я с детства помню выступления моего отца.
I have a bad memory but some details I recall very well. Я плохо помню, но Некоторые моменты вспоминаются очень хорошо.
I have no memory of Chrlstmas 1979. Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
I have a memory of you being here, too. Я помню, что ты тоже был здесь.
I have no memory of being here, ever. Я не помню об этом месте, вообще.
Ellen, I have no memory... Эллен, я не помню этого...
Ellen... I have no memory of this line whatsoever. Эллен... я не помню эту фразу абсолютно.
I just - my memory's m. Я просто... ничего не помню.
The drug must have wiped my memory that night. Должно быть из-за наркотика я не четко помню, что произошло той ночью.
From memory, your Aureole is something of a sensitive soul. Насколько я помню, твой Ореол довольно чувствителен по натуре.