| You're my guest until your memory comes back. | Пока память не вернется, погостишь у меня. |
| If memory serves me, it was Mr. Kapeniak who wrote it. | Если память мне не изменяет, мистер Капениак написал это. |
| Even when I got my memory back, it was never the same for me. | Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде. |
| Well, let's go see if his memory's better than Mr. Carter's. | Чтож, давай проверим может быть его память лучше чем у мистера Картера. |
| We symbolically bury our friend Petri whose memory will live with us. | Мы символически хороним нашего друга Петри, чья память навсегда останется с нами. |
| That's amazing, though I gather she has no memory function. | Это удивительно, даже с учетом того, что она потеряла память. |
| It could even help her get her own memory back. | Или даже может помочь вернуть память. |
| Dr Roberts, tax your memory carefully and tell me how many times you left your seat at the bridge table. | Доктор, напрягите память и скажите, сколько раз Вы покидали место за карточным столом. |
| Perhaps we can jog your memory. | Возможно, мы сможем освежить вашу память. |
| Naming your adversary shows your memory is intact. | Раз назвал своего врага, значит, память целёхонька. |
| The memory of this night will stay with you forever. | Память об этой ночи останется с тобой навсегда. |
| You know, a bad memory is like an ill wind. | Плохая память - это почти как болезнь. |
| This gentleman has a bad memory. | А вот у этого месье плохая память. |
| It was a frat party gone wrong, if my memory serves me. | Что-то пошло не так на мальчишнике, если мне память не изменяет. |
| I-it leaves the body functional, but causes memory loss. | Тело функционирует, но память теряется. |
| It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. | Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
| But there's one danger that our implicit memory can't help us with. | Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться. |
| That night I searched for something to jog my memory of the actual case. | В ту ночь я искал что-то, что освежило бы мою память этого дела. |
| This is in memory of your mother. | Это в память о твоей матери. |
| See, your memory's fine. | Видишь, твоя память в порядке. |
| I also said the memory is the first to go. | А еще я говорил, что память уходит в первую очередь. |
| 51 years old, memory's really not there. | 51 год, и память не на месте. |
| You've got a short memory. | Я смотрю, у тебя короткая память. |
| It's that I've lost my memory. | То, что я..., я потерял память. |
| If you want to honor your son's memory, maybe bring some peace to the relatives of the other victims... | Если вам дорога память о сыне, небезразлично спокойствие родственников других жертв... |