You're my guest until your memory comes back. |
Пока память не вернется, погостишь у меня. |
If memory serves me, it was Mr. Kapeniak who wrote it. |
Если память мне не изменяет, мистер Капениак написал это. |
Even when I got my memory back, it was never the same for me. |
Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде. |
Well, let's go see if his memory's better than Mr. Carter's. |
Чтож, давай проверим может быть его память лучше чем у мистера Картера. |
We symbolically bury our friend Petri whose memory will live with us. |
Мы символически хороним нашего друга Петри, чья память навсегда останется с нами. |
That's amazing, though I gather she has no memory function. |
Это удивительно, даже с учетом того, что она потеряла память. |
It could even help her get her own memory back. |
Или даже может помочь вернуть память. |
Dr Roberts, tax your memory carefully and tell me how many times you left your seat at the bridge table. |
Доктор, напрягите память и скажите, сколько раз Вы покидали место за карточным столом. |
Perhaps we can jog your memory. |
Возможно, мы сможем освежить вашу память. |
Naming your adversary shows your memory is intact. |
Раз назвал своего врага, значит, память целёхонька. |
The memory of this night will stay with you forever. |
Память об этой ночи останется с тобой навсегда. |
You know, a bad memory is like an ill wind. |
Плохая память - это почти как болезнь. |
This gentleman has a bad memory. |
А вот у этого месье плохая память. |
It was a frat party gone wrong, if my memory serves me. |
Что-то пошло не так на мальчишнике, если мне память не изменяет. |
I-it leaves the body functional, but causes memory loss. |
Тело функционирует, но память теряется. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
But there's one danger that our implicit memory can't help us with. |
Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться. |
That night I searched for something to jog my memory of the actual case. |
В ту ночь я искал что-то, что освежило бы мою память этого дела. |
This is in memory of your mother. |
Это в память о твоей матери. |
See, your memory's fine. |
Видишь, твоя память в порядке. |
I also said the memory is the first to go. |
А еще я говорил, что память уходит в первую очередь. |
51 years old, memory's really not there. |
51 год, и память не на месте. |
You've got a short memory. |
Я смотрю, у тебя короткая память. |
It's that I've lost my memory. |
То, что я..., я потерял память. |
If you want to honor your son's memory, maybe bring some peace to the relatives of the other victims... |
Если вам дорога память о сыне, небезразлично спокойствие родственников других жертв... |