The memory of May 8, and the days that followed, will haunt me forever. |
Память о 8-м мая и последующих днях будет мучить меня всегда. |
Nobody's memory is perfect or complete. |
Ничья память не идеальна, не абсолютна. |
I didn't want to lose that memory of your words. |
Я не хочу потерять эту память. |
Having a great memory doesn't make you a great dancer. |
Прекрасная память еще не делает из тебя классного танцора. |
I have a really dreadful memory for faces. |
Но у меня ужасная память на лица. |
We thought that might jog your memory. |
Мы подумали, что это подстегнёт вашу память. |
Maybe we should go to Emerald Cove and have a surf in Lonny's memory. |
Может нам следует отправиться на то побережье и покорить волну в память о Лонни. |
You really do need to refresh my memory. |
Вам действительно нужно освежить мою память. |
Well, you got them all committed to memory. |
Хорошо, ты занес их всех в память. |
We thought, in Lonny's memory, we could go down to Emerald Cove. |
Мы подумали, что в память о Лонни, мы можем поехать на побережье. |
In the absence of imagination she demonstrated some memory. |
Когда отказывает воображение, на помощь приходит память. |
This job, your best asset's a short memory. |
Лучшее качество в нашей работе - короткая память. |
His memory still isn't back. |
Его память пока к нему не вернулась. |
The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him. |
Лучший способ сохранить память о твоём отце - это говорить о нем. |
I don't want to spoil this woman's memory. |
Я не хочу порочить память этой женщины. |
She has a photographic memory and she's Miss Special Delivery. |
У нее фотографическая память и она - Мисс Специальная Доставка. |
The reason you can't remember what happened next is because we're your memory. |
Причина, по которой ты не можешь вспомнить, что случилось впоследствии, - потому что мы - твоя память. |
I didn't realize that photographic memory was among your abilities. |
Не знал, что у тебя фотографическая память. |
When Kara lost her memory, Jor-El restored it. |
Когда Кара потеряла память, Джор-Эл её исцелил. |
Temporal lobe controls speech, Hearing, memory. |
Височная доля отвечает за речь, слух и память. |
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago. |
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго. |
In the storm, I lost my memory. |
Во время грозы я потеряла память. |
Now that there's somebody in the chair you care about, maybe your memory will come back. |
Сейчас когда в кресле кто-то, кто вам не безразличен, ваша память может возвратиться. |
I swear my memory gets worse every day. |
Моя память с каждым днём всё хуже. |
But I've realized that memory's overrated. |
Но я поняла, что память переоценена. |