| The memory of May 8, and the days that followed, will haunt me forever. | Память о 8-м мая и последующих днях будет мучить меня всегда. |
| Nobody's memory is perfect or complete. | Ничья память не идеальна, не абсолютна. |
| I didn't want to lose that memory of your words. | Я не хочу потерять эту память. |
| Having a great memory doesn't make you a great dancer. | Прекрасная память еще не делает из тебя классного танцора. |
| I have a really dreadful memory for faces. | Но у меня ужасная память на лица. |
| We thought that might jog your memory. | Мы подумали, что это подстегнёт вашу память. |
| Maybe we should go to Emerald Cove and have a surf in Lonny's memory. | Может нам следует отправиться на то побережье и покорить волну в память о Лонни. |
| You really do need to refresh my memory. | Вам действительно нужно освежить мою память. |
| Well, you got them all committed to memory. | Хорошо, ты занес их всех в память. |
| We thought, in Lonny's memory, we could go down to Emerald Cove. | Мы подумали, что в память о Лонни, мы можем поехать на побережье. |
| In the absence of imagination she demonstrated some memory. | Когда отказывает воображение, на помощь приходит память. |
| This job, your best asset's a short memory. | Лучшее качество в нашей работе - короткая память. |
| His memory still isn't back. | Его память пока к нему не вернулась. |
| The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him. | Лучший способ сохранить память о твоём отце - это говорить о нем. |
| I don't want to spoil this woman's memory. | Я не хочу порочить память этой женщины. |
| She has a photographic memory and she's Miss Special Delivery. | У нее фотографическая память и она - Мисс Специальная Доставка. |
| The reason you can't remember what happened next is because we're your memory. | Причина, по которой ты не можешь вспомнить, что случилось впоследствии, - потому что мы - твоя память. |
| I didn't realize that photographic memory was among your abilities. | Не знал, что у тебя фотографическая память. |
| When Kara lost her memory, Jor-El restored it. | Когда Кара потеряла память, Джор-Эл её исцелил. |
| Temporal lobe controls speech, Hearing, memory. | Височная доля отвечает за речь, слух и память. |
| If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago. | Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго. |
| In the storm, I lost my memory. | Во время грозы я потеряла память. |
| Now that there's somebody in the chair you care about, maybe your memory will come back. | Сейчас когда в кресле кто-то, кто вам не безразличен, ваша память может возвратиться. |
| I swear my memory gets worse every day. | Моя память с каждым днём всё хуже. |
| But I've realized that memory's overrated. | Но я поняла, что память переоценена. |