Английский - русский
Перевод слова Memory
Вариант перевода Память

Примеры в контексте "Memory - Память"

Примеры: Memory - Память
Could be a memory stored in the collective unconscious. Могла быть сохраненная память в коллективном подсознании.
What you just did... Takes more than a good memory. То, что вы сделали, требует большего, чем хорошая память.
They'll just wipe your memory again. Они просто снова сотрут тебе память.
Mr. Berkowitz, if memory serves me right, your office received an urgent delivery from the Safety Commission on June 3rd. Мистер Берковитц, если память мне не изменяет, ваш офис получил срочную доставку из комиссии по безопасности З июня.
The left often has a bad memory. У социалистов не очень надежная память.
I think he needs some help jogging his memory. Думаю, ему нужно освежить память.
Well, we've got to figure out a way to control Jane's memory. Мы можем выяснить способ, что бы контролировать память Джейн.
He erases our memory every time we catch on. Он стирает нашу память каждый раз, когда мы догадываемся.
She erased Eric's memory, turned him into a walking shell. Она стерла память Эрика, превратив в ходячую пустышку.
Sookie, I don't want my memory back. Соки, я не хочу возвращать память.
Even if you were focused on something else, the surrounding memory should be intact. Даже если ты был сосредоточен на чем-то другом, то память об окружении должна остаться.
I ask members of the Committee to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Prime Minister Yitzhak Rabin. Я прошу членов Комитета встать и почтить память премьер-министра Ицхака Рабина минутой молчания.
The old ways will always have their disciples, so long as memory is more easily summoned than imagination. Старые средства всегда будут иметь своих сторонников в силу того, что легче активизировать память, чем воображение.
The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of Mr. Kenneth K. S. Dadzie. Генеральная Ассамблея минутой молчания почтила память г-на Кеннета К.С. Дадзие.
Following a statement of condolences by the Chairman, the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Yitzhak Rabin. После заслушания заявления Председателя, выразившего соболезнования, Комитет минутой молчания почтил память г-на Ицхака Рабина.
The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of Mr. James P. Grant. Генеральная Ассамблея почтила память г-на Джеймса П. Гранта минутой молчания.
We hope that Greece does not believe that the passage of time obliterates memory. Мы надеемся, что Греция не считает, что время стирает память.
We honour their memory, and we pledge to continue their mission. Мы чтим их память и призываем продолжить их дело.
We pay tribute to them and honour their memory. Мы воздаем им должное и чтим их память.
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious. Не нужно иметь хорошую память, чтобы вспомнить о том, что дискуссия по проекту резолюции относительно Центральной Америки в этом органе была противоречивой.
Long-term memory is the last to go, Dad. Пап, долговременная память - последнее, что уходит.
Jackson's sailing watch has a built-in compass and memory. В морских часах Джексона есть встроенный компас и память.
Look, that was before Jane wiped his memory. Это было до того, как Джейн стёрла ему память.
Maybe this will jog your memory. Может, это поможет тебе восстановить память.
We shall never forget their suffering; we commemorate their memory. Мы никогда не забудем их страданий; мы чтим память о них.