Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода В том числе

Примеры в контексте "Including - В том числе"

Примеры: Including - В том числе
All the passengers have been taken hostage, including Paige and Sylvester. Всех пассажиров взяли в заложники, в том числе Пейдж и Сильвестра.
You have everything you ever wanted, including the firstborn of a new generation. У тебя есть все, что ты хотела, в том числе и первенец нового поколения.
Left a lot behind, including graphotype machines. Много оставили, в том числе и гравировочные машины.
Conte's files named over 250 athletes, including the home-run king himself, Barry Bonds. Конт назвал 250 известных атлетов, в том числе, короля хоумранов Бари Бондса.
Elijah said that she wants to live in peace with her family, including Klaus. Элайджа сказал, что она хочет жить мирно со своей семьей, в том числе и с Клаусом.
Others stressed the need for further consideration of the modalities of their use, including the legal and financial aspects. Другие подчеркнули необходимость дальнейшего изучения способов их использования, в том числе правовых и финансовых аспектов.
Equally important was adopting a mindset of continuous learning, including from one's failures. Не менее важно воспитывать в молодых людях стремление постоянно учиться, в том числе на собственных ошибках.
Many delegations recognized the contribution of the UNCTAD Empretec programme to sustainable development, including the opportunities provided for youth. Многие делегации отметили вклад программы ЭМПРЕТЕК ЮНКТАД в обеспечение устойчивого развития, в том числе в расширение возможностей для молодежи.
Zander is a food competitor to the other predatory fish species including beluga. Конкурент в питании других хищных видов рыб, в том числе белуги (вобла).
Equip warriors as you will, including trophies collected on a battle field. Экипируйте воинов на ваше усмотрение, в том числе и трофеями, подобранными на поле боя.
Poorly designed or incompatible extensions can cause problems with your browser, including make it crash, slow down page display, etc. Плохо разработанные или несовместимые расширения могут вызвать проблемы с вашим браузером, в том числе его падение, замедление загрузки и отображения страниц и т.д.
Some pages have been ripped out, including all of the last two weeks. Несколько страниц вырвано, в том числе и страницы за последние две недели.
And he took it all, including her. А он всё забрал, в том числе и её.
We executed them on the spot, including John's son. Мы казнили их на месте, в том числе и сына Джона.
And everything that happens is part of it, including you. И все, что происходит - его часть, и ты в том числе.
Until a brave few, including a little girl, banded together to face the demons. Пока несколько храбрецов, в том числе и маленькая девочка, не объединились, чтобы противостоять демонам.
We got nothin' to hide here, including our names. Мы ничего здесь не скрываем, в том числе и имена.
Humphry Davy was not only one of the leading scientists of his day, he discovered several the chemical elements, including calcium and sodium. Хэмфри Дэви был не только одним из ведущих ученых своего времени, оноткрыл несколько химических элементов, в том числе кальций и натрий.
JT's and Tess are almost done loading my evidence into the car, including Zach. Джей Ти и Тесс почти закончили загружать в машину улики, в том числе и Зака.
Shutting down all the external connection including our company's line. Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.
Not surprisingly, all the established scientists of the day, including Einstein, were baffled. Ќеудивительно, что все созданное учеными, в том числе Ёйнштейном, было расстроено.
including Secretary of Defense Richard Halstead, в том числе Министр Обороны, Ричард Хафстед,
Manufacturer warning label cautions that interaction with alcohol can produce negative side effects, including memory loss. Производитель предупреждает, что при сочетании с алкоголем возможны негативные побочные эффекты в том числе потеря памяти.
FANFARE... including our reigning champion, the King. В том числе для нашего чемпиона, Короля.
Giles McNamara had a pathological need to dominate and control every aspect of his life, including his family. Джайлз МакНамара имел патологическую потребность доминировать и контролировать каждый аспект своей жизни, в том числе, свою семью.