Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
You got a silver mine, nobody ever saw it. Вы владеете рудником, о котором никто никогда не слышал?
Well, even though non one ever comes everytime I hit this nurse's button, I feel a little better. Хорошо, даже когда никто не приходит каждый раз, когда я жму на кнопку вызова, я чувствую себя лучше.
Because until we return your younger selves to the timeline, you... none of you will have ever existed. Потому что пока мы не вернём Вас во временную линию, Вы... никто из Вас не будет существовать.
I mean, who would ever imagined that Lenny would become pope! Ведь никто и вообразить не мог, что Ленни станет Папой!
They thought it was a very remote part that no-one would ever visit. Они думали: это далеко, никто туда не отправится и не посмотрит на карту
You don't play games, either one of you, ever? Никто из вас никогда не играл в игры?
No one's ever been able to put a face to him, let alone get in the same room with him. Никто не знает, как он выглядит, и уж тем более не встречался лицом к лицу.
We may not be who she thinks we are but no one will ever love that baby more than us. Возможно мы не те, за кого она нас принимает но никто не будет так любить её ребенка, как мы.
Because no one will ever know because no one can experience both. Этого никто никогда не узнает, ведь никто не может испытать и то, и другое.
Your life will be what you create it as, and no-one will stand in judgment of it, now or ever. Ваша жизнь станет такой, какой вы её создадите, и никто не может вас осудить, ни теперь, ни в будущем.
Did none of them ever ask if you'd found their keys? И никто из них не спрашивал, не находили ли вы ключи?
You'll never see me again, and no one will ever hear anything more about Joe McCluskey or your late Mr. Strawberry. Вы никогда меня больше не увидите, и никто больше не услышит ни слова о Джо МакКласки или вашем мистере Клубнике.
I was there because people were fighting, hurting each other, doing things I, that they, that nobody could ever make right on Christmas. Я была там, потому что люди сражались, вредили друг другу, делали вещи, которые ни я, ни они, никто не должен делать на Рождество.
I broke my phone! I deleted all my e-mail accounts so that nobody can trace me ever again! Разломал смартфон, удалил почтовые ящики, чтобы меня никто не нашел!
Will none of you people listen to niceness ever? Почему никто не слушает, когда я прошу вежливо?
Miley Cyrus, this is the nicest thing that anyone's ever done for me! Майли Сайрус, для меня никто ещё ничего милее не делал.
It can't be that no one in all of history ever - Не может быть, чтобы никто за всю историю...
And why does nobody ever talk me out of my tree? А меня почему никто никогда не снимает с дерева?
Now, why is it no one ever pays a visit? Почему это ко мне никто не приходит?
When's that ever harmed anyone? Никто не решается в нынешних условиях шутить да?
But that's what Trevor done No one ever saw him after that Но вот такой его удел, И больше Тревора никто не видел.
None of us are connected to that cabin in any way that he'll ever know about. С той хижиной никто из нас не связан, он не может о ней узнать.
That way, no-one will ever lose their mothers and you won't have to feel rotten В этом случае, никто и никогда не потеряет маму, а тебе не придется ужасно себя чувствовать
And none of them, bar one, has ever identified her or given you a description? И никто из них, кроме одного, никогда не опознавали ее или давали вам описание?
So no one ever messed with you after that? И никто тебя с тех пор не трогал?