You got a silver mine, nobody ever saw it. |
Вы владеете рудником, о котором никто никогда не слышал? |
Well, even though non one ever comes everytime I hit this nurse's button, I feel a little better. |
Хорошо, даже когда никто не приходит каждый раз, когда я жму на кнопку вызова, я чувствую себя лучше. |
Because until we return your younger selves to the timeline, you... none of you will have ever existed. |
Потому что пока мы не вернём Вас во временную линию, Вы... никто из Вас не будет существовать. |
I mean, who would ever imagined that Lenny would become pope! |
Ведь никто и вообразить не мог, что Ленни станет Папой! |
They thought it was a very remote part that no-one would ever visit. |
Они думали: это далеко, никто туда не отправится и не посмотрит на карту |
You don't play games, either one of you, ever? |
Никто из вас никогда не играл в игры? |
No one's ever been able to put a face to him, let alone get in the same room with him. |
Никто не знает, как он выглядит, и уж тем более не встречался лицом к лицу. |
We may not be who she thinks we are but no one will ever love that baby more than us. |
Возможно мы не те, за кого она нас принимает но никто не будет так любить её ребенка, как мы. |
Because no one will ever know because no one can experience both. |
Этого никто никогда не узнает, ведь никто не может испытать и то, и другое. |
Your life will be what you create it as, and no-one will stand in judgment of it, now or ever. |
Ваша жизнь станет такой, какой вы её создадите, и никто не может вас осудить, ни теперь, ни в будущем. |
Did none of them ever ask if you'd found their keys? |
И никто из них не спрашивал, не находили ли вы ключи? |
You'll never see me again, and no one will ever hear anything more about Joe McCluskey or your late Mr. Strawberry. |
Вы никогда меня больше не увидите, и никто больше не услышит ни слова о Джо МакКласки или вашем мистере Клубнике. |
I was there because people were fighting, hurting each other, doing things I, that they, that nobody could ever make right on Christmas. |
Я была там, потому что люди сражались, вредили друг другу, делали вещи, которые ни я, ни они, никто не должен делать на Рождество. |
I broke my phone! I deleted all my e-mail accounts so that nobody can trace me ever again! |
Разломал смартфон, удалил почтовые ящики, чтобы меня никто не нашел! |
Will none of you people listen to niceness ever? |
Почему никто не слушает, когда я прошу вежливо? |
Miley Cyrus, this is the nicest thing that anyone's ever done for me! |
Майли Сайрус, для меня никто ещё ничего милее не делал. |
It can't be that no one in all of history ever - |
Не может быть, чтобы никто за всю историю... |
And why does nobody ever talk me out of my tree? |
А меня почему никто никогда не снимает с дерева? |
Now, why is it no one ever pays a visit? |
Почему это ко мне никто не приходит? |
When's that ever harmed anyone? |
Никто не решается в нынешних условиях шутить да? |
But that's what Trevor done No one ever saw him after that |
Но вот такой его удел, И больше Тревора никто не видел. |
None of us are connected to that cabin in any way that he'll ever know about. |
С той хижиной никто из нас не связан, он не может о ней узнать. |
That way, no-one will ever lose their mothers and you won't have to feel rotten |
В этом случае, никто и никогда не потеряет маму, а тебе не придется ужасно себя чувствовать |
And none of them, bar one, has ever identified her or given you a description? |
И никто из них, кроме одного, никогда не опознавали ее или давали вам описание? |
So no one ever messed with you after that? |
И никто тебя с тех пор не трогал? |