| You see, no one ever tells you that true empowerment comes from giving yourself the permission to think and act. | Никто никогда не рассказывает о том, что истинное расширение возможностей происходит, когда вы даёте себе разрешение говорить и действовать. |
| Nobody had ever looked inside the wreck. | Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков. |
| It's all been secreted away in off-shore accounts where no one will ever find it. | Все они хорошо спрятаны на оффшорных счетах где никто их никогда не надет. |
| And let's be honest, no one is ever going to choose you. | И начистоту, никто никогда не выберет тебя. |
| That's like the nicest thing anyone's ever said to me, man. | Ничего приятнее мне никто в жизни не говорил. |
| No-one will ever hurt you again. | Больше никто не причинит тебе вреда. |
| Clamped in them, and none of us can ever get out. | Зажаты в них, и никто никогда не сможет выбраться. |
| No one will ever know the Regent. | Никто с ним никогда не встретится. |
| Look, nobody ever said anything. | Слушай, никто тут ничего не скажет. |
| No one had ever focused on pain this way before. | Никто прежде не концентрировался на боли таким образом. |
| But no one will ever know it if the bloated windbags of academia won't even consider my proposal. | Но никто об этом не узнает, если невежи из Академии даже не рассмотрят моё предложение. |
| Boy, no one's ever written me a letter like this. | Ѕоже, никто никогда не писал мне таких писем. |
| No one ever gets sent out in the middle of winter. | Никто не проходит его в разгар зимы. |
| Nothing will ever persuade me otherwise. | Никто не убедит меня в обратном. |
| Nobody's ever accused me of anything except being a bad public speaker. | Никто не обвинял меня ни в чём, кроме того, что я плохой оратор. |
| No-one ever actually reported her missing, as such. | Вообще-то, никто официально не заявлял о её исчезновении. |
| I was terrified that no one would ever find me. | Я был в ужасе, что никто никогда не найдет меня. |
| No one is ever taking anything from us again. | Никто больше нас ничего не отнимет. |
| No one's ever thought to put it all in order. | Никто ещё не додумался привести это всё в порядок. |
| Every year, new caves get discovered that no one has ever been in before. | Каждый год обнаруживают новые пещеры, в которых никто не бывал прежде. |
| Nobody wants ever to leave their home, and so it's been a very difficult decision for me. | Никто не хочет покидать дом, и это было для меня очень сложным решением. |
| They are better than making documentaries no one ever sees. | Лучше, чем документальные фильмы, которые никто не смотрит. |
| No one ever pays attention to you on the bus. | В автобусе никто не обращает на тебя внимание. |
| I could perform this blessing for that poor woman and no one would ever connect me to it. | Я мог бы исполнить заклинание этой бедной женщины и никто никогда не связал бы меня с этим. |
| But no one ever considered Kai. | Но никто никогда не считался с Кай. |