I venture to guess that no two people have ever been this excited to spend the night at a Motel 6. |
Я смело предположу, что еще никто не горел желанием провести ночь в Мотеле 6, как эти двое. |
And with all his powers under my command... no one will ever defeat the Master of the Games. |
И теперь, обладая всеми их способностями никто и никогда не победит Повелителя Игр. |
Neither one of us had ever been 50 miles away from home. We'd never... |
Никто из нас никогда не уезжал от дома дальше, чем на 100 километров. |
Dwayne, you're absolutely right, of course that's what you do - and no-one would ever know. |
Дуэйн, вы совершенно правы, вот что нужно сделать... и никто никогда не поймёт. |
No one ever has a good thought for us. |
Никто даже подумать о нас не может без злобы. |
You could kill everyone she ever knew and then, so no-one traces the crimes back to me, take your own life. |
Ты мог бы убить всех кого она знала, а затем, чтобы никто не вышел на меня, совершить самоубийство. |
Has no-one ever done any sort of geological survey. |
И что никто никогда не проводил геологические исследования? |
None of my tutors at Oxford ever lived in that kind of designer chic. |
Никто из моих преподавателей в Оксфорде никогда не жил с таким дизайнерским шиком |
If Jones was insider trading, no one will ever know. |
Если Джонс и продавал информацию, но никто об этом не узнает. |
I'm telling you, it feels like nobody's lived here for... ever. |
Поверь, такое чувство, что здесь никто не жил... никогда. |
What if no one ever picks us? |
А что, если нас вообще никто не выберет? |
No one would ever intentionally cut their hair like that. |
Никто в здравом уме не будет так стричься. |
No man has ever given me a gift of lace before, so thank you for this. |
Никто мне раньше не дарил кружево, так что спасибо вам. |
Nobody will ever be Jordan, okay? |
Никто не будет Джорданом, понял? |
Both had to win, and neither would ever back down. |
И никто из них не думал сдаваться. |
And I will be reviewing your paper to make sure nobody is ever attacked the way I was again. |
И я прослежу, чтобы никто в твоей газете не подвергся нападкам, как недавно я. |
By more votes than anybody had ever won anything in Ecuador. |
С таким количеством голосов, которое никто не набирал в Эквадоре. |
No one ever asks about her life or how she's doing. |
Никто не спрашивает, как она, как у неё дела. |
Unfortunately, to our knowledge, no one has ever escaped from Netu. |
К сожалению, насколько мы знаем, с Нету ещё никто не убегал. |
No one has ever escaped from Netu. |
С Нету ещё никто не убегал. |
I'm looking for Roy Kovic, and nobody ever needs to know you told me. |
Я ищу Роя Ковича, и никто не узнает, что мы с тобой говорили. |
I thought you said no-one ever comes here! |
Я думала, ты сказал, что сюда никто не приедет! |
Remember how no one ever wanted to play catcher? |
Помнишь, как никто никогда не хотел быть принимающим? |
He is seeing Flatland from a perspective no one has ever seen it before, to his knowledge. |
Он видит Флатландию в таком ракурсе, в каком никто не видел ее раньше. |
It's been at my father's for years, and no one ever plays it. |
Несколько лет стоит у отца, но на нем никто, ни разу так и не играл. |