| And nobody is ever going to change it. | И никто никогда не сможет это изменить. |
| No such individuals have ever been stopped in San Marino. | Никто из таких лиц никогда не подвергался задержанию в Сан-Марино. |
| But nobody ever saw a 9-1-1 center. | Но никто никогда не видел центр 911. |
| Nobody has ever really done that to this extent. | Никто никогда этого действительно не доводил до такой степени». |
| She said no one's ever treated her that way before. | Она говорила, что никто раньше так о ней не заботился. |
| And no one ever had posted that about her before. | И никто раньше о ней такого не писал. |
| That's the nicest thing anybody ever did for me. | Так благородно со мной ещё никто не поступал. |
| Phil did something that no one else ever has. | Фил сделал кое-что, чего никто еще не делал. |
| Don't any of you ever forget that. | Пусть никто из вас не забывает об этом. |
| Although this is very interesting sociological topic, no one from the system of formal education has ever addressed this issue far. | Хотя эта проблема представляет значительный интерес с социологической точки зрения, никто в системе формального образования пока не обращался к ней. |
| No one had ever made a device smaller than this. | Меньше этого прибора еще никто не делал. |
| I thought maybe nobody would ever want that. | Я думала, может, никто никогда не захочет. |
| They're secret submarines, so no one will ever know. | Это секретные подводные лодки, поэтому никто никогда не узнает. |
| The fact is, none of them ever dealt with very tough moral standards. | Потому что из них никто и никогда не работал с очень жесткими моральными стандартами. |
| Wi-Fi exposed as no one ever, its features, its capabilities and its forms described in one article to everyone... | Wi-Fi разоблачены как никто и никогда, его особенностей, своих возможностей и форм описаны в одной статье для всех... |
| No-one has ever made a car this way before. | Никто до этого такого не делал. |
| Nobody's ever expecting to see Omar, but he's here. | Никто не ожидал увидеть Омара, но он здесь. |
| 55 No-one ever talks to her like that. | Никто и никогда не будет так с ней разговаривать. |
| With you, they mingle in a way no one's ever seen before. | В тебе они перемешались таким образом, каким никто никогда не видел. |
| Nobody has ever asked such a question before. | Такой вопрос никто раньше не задавал. |
| No one's ever escaped from here. | Отсюда никто ни разу не сбежал. Верно. |
| No one's ever stuck with me for so long before. | Никто так долго не общался со мной. |
| No one's ever hurt me so bad. | Таких страданий мне никто не причинял. |
| Nobody's ever wanted to sleep with me just 'cause I'm a celebrity. | Со мной еще никто не хотел спать, только потому, что я знаменитость. |
| Nobody's ever called me selfish in my entire life. | Никто и никогда в жизни не называл меня эгоисткой. |