Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
And nobody is ever going to change it. И никто никогда не сможет это изменить.
No such individuals have ever been stopped in San Marino. Никто из таких лиц никогда не подвергался задержанию в Сан-Марино.
But nobody ever saw a 9-1-1 center. Но никто никогда не видел центр 911.
Nobody has ever really done that to this extent. Никто никогда этого действительно не доводил до такой степени».
She said no one's ever treated her that way before. Она говорила, что никто раньше так о ней не заботился.
And no one ever had posted that about her before. И никто раньше о ней такого не писал.
That's the nicest thing anybody ever did for me. Так благородно со мной ещё никто не поступал.
Phil did something that no one else ever has. Фил сделал кое-что, чего никто еще не делал.
Don't any of you ever forget that. Пусть никто из вас не забывает об этом.
Although this is very interesting sociological topic, no one from the system of formal education has ever addressed this issue far. Хотя эта проблема представляет значительный интерес с социологической точки зрения, никто в системе формального образования пока не обращался к ней.
No one had ever made a device smaller than this. Меньше этого прибора еще никто не делал.
I thought maybe nobody would ever want that. Я думала, может, никто никогда не захочет.
They're secret submarines, so no one will ever know. Это секретные подводные лодки, поэтому никто никогда не узнает.
The fact is, none of them ever dealt with very tough moral standards. Потому что из них никто и никогда не работал с очень жесткими моральными стандартами.
Wi-Fi exposed as no one ever, its features, its capabilities and its forms described in one article to everyone... Wi-Fi разоблачены как никто и никогда, его особенностей, своих возможностей и форм описаны в одной статье для всех...
No-one has ever made a car this way before. Никто до этого такого не делал.
Nobody's ever expecting to see Omar, but he's here. Никто не ожидал увидеть Омара, но он здесь.
55 No-one ever talks to her like that. Никто и никогда не будет так с ней разговаривать.
With you, they mingle in a way no one's ever seen before. В тебе они перемешались таким образом, каким никто никогда не видел.
Nobody has ever asked such a question before. Такой вопрос никто раньше не задавал.
No one's ever escaped from here. Отсюда никто ни разу не сбежал. Верно.
No one's ever stuck with me for so long before. Никто так долго не общался со мной.
No one's ever hurt me so bad. Таких страданий мне никто не причинял.
Nobody's ever wanted to sleep with me just 'cause I'm a celebrity. Со мной еще никто не хотел спать, только потому, что я знаменитость.
Nobody's ever called me selfish in my entire life. Никто и никогда в жизни не называл меня эгоисткой.