Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one can ever listen to this. Никто и никогда не должен это услышать.
No one has ever touched me like you. Никто так не трогал меня, как ты.
No one can ever make me do that to you. Никто не сможет заставить меня поступить так же с вами.
They're living in a world of information and communication abundance that no one could have ever predicted. Они живут в мире информационного и коммуникационного изобилия, о котором никто не мог предположить.
No one's ever done it without a shark cage. Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки.
No one will ever cage me. Никто никогда не запрет меня в клетке.
Just open those eyes That see me like no eyes ever have. Просто октрой глаза... и посмотри на меня, как никто и никогда до этого.
Nobody has ever dared to cross it. Никто, никогда не осмеливался пересечь её.
20 years on the force, and no one's ever clapped for me. Двадцать лет на службе в полиции, и никто никогда не хлопал мне.
Everyone just stop inventing stuff now, 'cause no one will ever top this. Все, просто перестаньте что-либо изобретать прямо сейчас, потому-что никто никогда не переплюнет это.
Nobody ever will, but I know what I'm doing. Думаю, никто не сможет понять, но я знаю, что делаю.
Nobody will ever beat you again. Никто не будет больше бить тебя.
I don't think anyone's ever called me that before. Мне никто такое раньше не говорил.
No one has ever introduced themselves to me as your father. Никто никогда не представлялся мне твоим отцом.
The story he tells, he went at a speed that no-one has ever gone on Arctic exploration. История которую он рассказывал, что он шел со скоростью, с которой никто и никогда не ходил в Арктических экспедициях.
Nobody ever seems to get any sleep on Christmas Eve. Никто никогда не спал в ночь перед Рождеством.
And in regards to Joel Tiernan, neither one of us remembered ever meeting him. И в отношении Джоула Тенана, никто из нас не помнит, что бы мы встречались ранее.
No one's ever said that to me before. Раньше никто мне такого не говорил.
If I fail, no one will ever know you helped me. Если у меня не получится, о твоей помощи никто не узнает.
I can tell you that nobody who ever worked at Fort Meade is responsible for the hack. Я могу сказать тебе, что никто из когда-либо работающих в Форт-Мид, не ответственен за взлом.
No one would ever believe that. Никто в это никогда не поверит.
In a teaching hospital, where no one ever gossips. В больнице, где никто никогда не сплетничает.
And the fact that no one in this hospital Has ever tried this before. И о том, что никто в этой больнице такого еще не делал.
But no one has ever gone the full distance. Но всю дистанцию не осилил никто.
Well, no one's ever been scared of losing me before. Ну до этого момента, еще никто не боялся меня потерять.