Nobody ever said that to me before. |
Никто мне раньше этого не говорил. |
Nobody ever faints during Midnight Mass. |
Еще никто не падал в обморок в ходе полуночной мессы! |
And no one else could ever touch that. |
И никто другой ее не заменит. |
No one's ever accused you of saying no. |
Никто никогда не обвинял тебя в том, что ты говоришь "нет". |
Nobody expected that he would ever come back. |
Никто не ожидал, что он когда-либо вернется. |
And no one will ever know but you. |
И никто никогда не узнает кроме тебя. |
No one from LA will ever stay here again. |
И никто из Лос-Анжелеса больше не будет здесь останавливаться. |
No-one we've spoken to has ever mentioned a boyfriend. |
Никто нам говорили никогда упомянутый парень. |
No one's ever put petrol in and looked at the pump number. |
Никто никогда не смотрит на номер колонки на заправке. |
Hemingway said that we are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master. |
Хемингуэй говорил, что все мы являемся учениками в ремесле, где никто никогда не становится мастером. |
Whatever she is no one who goes after her ever comes back. |
Все что она никто после нее... никогда не возвращается. |
Nobody will ever know, Harold. |
И никто не узнает, Гарольд. |
No one by the name of Frank doorman or otherwise, has ever spoken to me. |
Никто по имени дворецкий Фрэнк или похожему, никогда не говорил со мной. |
No one here would ever hurt a baby. |
Никто здесь не не навредил бы ребенку. |
No one has ever broken off a date with me, for obvious reasons. |
Никто еще не отменял свидание со мной, по очевидным причинам. |
No one's ever done this when they own the suit. |
Никто не делает так когда уже купит костюм. |
But nobody had ever noticed them before. |
Но до сих пор никто их не заметил. |
People can't ever know they understand something; |
Никто не может знать, понимает он что-то или нет... |
No one's ever really used "festive" to describe our family gatherings. |
Обычно никто не использует слово "празднично", чтобы описать наши семейные сборища. |
No finer race of men have ever... peeled a potato. |
Никто не сравниться с ними в чистке картошки. |
No one ever listened to me, except when I repeated what Michael said. |
Никто меня никогда не слушал, за исключением случаев, когда я повторяла слова Майкла. |
But no one has ever beaten me. |
Но никто никогда не побеждал меня. |
You did what no one ever could. |
Ты сделал то, что никто не смог. |
No one else has ever felt as passionately about me as you do. |
Никто другой никогда не выказывал столько страсти ко мне, как ты. |
Nobody will ever understand my inner side. |
Никто никогда не поймет мой внутренний мир. |