| No one will ever understand why... why you did it. | Никто никогда не поймет, почему... почему ты это сделал. |
| No one ever says the word "death" around you anymore. | Никто при тебе не произносит слова "смерть". |
| By tomorrow, the weather grid will be restored to normal and no one here will remember this ever happened. | У завтрашнему дню систему управления погодой восстановят, и никто даже не вспомнит сегодняшние события. |
| Still, probably best to make sure no one ever knows you're alive. | Все равно никто и не догадается, что ты жив. |
| Someone said the same thing to me once, that no one would ever love me. | Однажды мне сказали то же самое, что никто никогда не полюбит меня. |
| And in a way that no one will ever find it. | Чтобы никто и никогда его не нашел. |
| In '98, Troy Parker was on the verge of doing something no one had ever done before in competition. | В 98-м Трой Паркер был на расстоянии вытянутой руки от того, что никто и никогда не делал на соревнованиях. |
| About how as surgeons, you know, We're meant to push boundaries And do what no one has ever done. | О том, как хирурги, призваны расширять границы и делать то, чего никто никогда не делал. |
| No one has ever talk to me like this before. | Никто раньше со мной так не разговаривал |
| It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. | Но риск выкапывать тело того не стоит, поэтому он зацементировал его и делает так, что никто не станет там копать. |
| How come no one ever takes a run at me? | Почему никто никогда не западает на меня? |
| No one ever told Walter to be a fighter | Никто никогда не подталкивал Уолтера стать боксером |
| No one will ever go to the film! | Никто не захочет смотреть такой фильм! |
| No one's really ever committed arson over Shane before. | Никто раньше не пытался поджечь Шейн. |
| And no one ever saw him bring anyone back so if Marcus was having an affair with Anaan Kamel it doesn't look like they met here. | И никто не видел, чтобы он кого-нибудь сюда приводил, так что, если у Маркуса был роман с Анаан Кэмэл, не похоже, что они здесь встречались. |
| One person, and no one ever would know. | Один человек, и никто не узнал бы |
| You could scream in there, nobody would ever hear you. | Ты можешь вопить и никто тебя не услышит |
| You understand me in ways that I didn't think anyone ever could. | Ты понял меня, в то время как никто другой не может. |
| A marvel that no one ever sees, | Чудо, которое никто не видит, |
| No, sir. Funny, nobody could ever figure it out where I got that from. | Никто не понимает, откуда это у меня. |
| In all the years I've been here, no one has ever come and asked to see the dart board. | За все годы, что я провел здесь, никто, заходя в бар, не требовал показать, где находится доска с дротиками. |
| At a company this big, no one ever notices where the money is. | В такой большой компании никто даже не заметит, что их не хватает. |
| What I do, and I've seen this in the victim impact statements, nobody ever recovers from it. | То, что я делаю - и я видел это в заявлении потерпевших, - никто никогда не становится прежним после этого. |
| She could have run away someplace and nobody Would have ever known what happened to her, but she's still here. | Она могла убежать куда-нибудь, и никто бы никогда не узнал, что с ней случилось, но она все еще здесь. |
| I've been here 10 months and no one's ever asked me where I went to school. | Я здесь уже 10 месяцев, и никто меня даже не спросил, в какую школу я ходил. |