Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one will ever understand why... why you did it. Никто никогда не поймет, почему... почему ты это сделал.
No one ever says the word "death" around you anymore. Никто при тебе не произносит слова "смерть".
By tomorrow, the weather grid will be restored to normal and no one here will remember this ever happened. У завтрашнему дню систему управления погодой восстановят, и никто даже не вспомнит сегодняшние события.
Still, probably best to make sure no one ever knows you're alive. Все равно никто и не догадается, что ты жив.
Someone said the same thing to me once, that no one would ever love me. Однажды мне сказали то же самое, что никто никогда не полюбит меня.
And in a way that no one will ever find it. Чтобы никто и никогда его не нашел.
In '98, Troy Parker was on the verge of doing something no one had ever done before in competition. В 98-м Трой Паркер был на расстоянии вытянутой руки от того, что никто и никогда не делал на соревнованиях.
About how as surgeons, you know, We're meant to push boundaries And do what no one has ever done. О том, как хирурги, призваны расширять границы и делать то, чего никто никогда не делал.
No one has ever talk to me like this before. Никто раньше со мной так не разговаривал
It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. Но риск выкапывать тело того не стоит, поэтому он зацементировал его и делает так, что никто не станет там копать.
How come no one ever takes a run at me? Почему никто никогда не западает на меня?
No one ever told Walter to be a fighter Никто никогда не подталкивал Уолтера стать боксером
No one will ever go to the film! Никто не захочет смотреть такой фильм!
No one's really ever committed arson over Shane before. Никто раньше не пытался поджечь Шейн.
And no one ever saw him bring anyone back so if Marcus was having an affair with Anaan Kamel it doesn't look like they met here. И никто не видел, чтобы он кого-нибудь сюда приводил, так что, если у Маркуса был роман с Анаан Кэмэл, не похоже, что они здесь встречались.
One person, and no one ever would know. Один человек, и никто не узнал бы
You could scream in there, nobody would ever hear you. Ты можешь вопить и никто тебя не услышит
You understand me in ways that I didn't think anyone ever could. Ты понял меня, в то время как никто другой не может.
A marvel that no one ever sees, Чудо, которое никто не видит,
No, sir. Funny, nobody could ever figure it out where I got that from. Никто не понимает, откуда это у меня.
In all the years I've been here, no one has ever come and asked to see the dart board. За все годы, что я провел здесь, никто, заходя в бар, не требовал показать, где находится доска с дротиками.
At a company this big, no one ever notices where the money is. В такой большой компании никто даже не заметит, что их не хватает.
What I do, and I've seen this in the victim impact statements, nobody ever recovers from it. То, что я делаю - и я видел это в заявлении потерпевших, - никто никогда не становится прежним после этого.
She could have run away someplace and nobody Would have ever known what happened to her, but she's still here. Она могла убежать куда-нибудь, и никто бы никогда не узнал, что с ней случилось, но она все еще здесь.
I've been here 10 months and no one's ever asked me where I went to school. Я здесь уже 10 месяцев, и никто меня даже не спросил, в какую школу я ходил.