| I mean, no one has ever proposed anything like that to me. | То есть я хочу сказать, что мне ещё никто никогда такие предложения не делал. |
| No one's ever broken a deal with him. | Никто никогда не нарушал сделку с ним. |
| No one will ever forget what it meant for this country. | Никто никогда нё забудёт эту ночь... и что она значила для этой страны. |
| But no one ever thinks they're ready. | Но никто и не думает когда либо, что он готов. |
| No one ever played that with me. | Никто со мной не хотел играть. |
| No one's ever attempted a double bypass... brain transplant before. | Никто ещё даже и не думал о трансплантации мозга с двойным шунтированием. |
| Then again, none of us ever liked him. | Ведь никто из нас, его не любил. |
| Yet no-one ever throws me out. | Еще никто никогда не выгонял меня. |
| Nobody ever accused me of that before. | До этого меня никто в этом не обвинял. |
| No one has ever become a full time employee after their temporary phase. | Никто не становился постоянным работником даже после испытательного срока. |
| 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before. | Подполковник 26 лет на фронте, досих пор никто никогда не разжаловал меня на четыре звания. |
| No one here would ever force you to join. | Никто не станет тебя принуждать присоединиться. |
| No one ever knows what they want to be when they grow up. | Никто не знает, кем он хочет стать, когда вырастет. |
| No one's ever said that to me before. | Никто раньше мне не говорил этого. |
| No one can prove I was ever here. | Никто не сможет доказать, что я был здесь. |
| No one ever need know about that, except the people in this little room. | Никто и знать то не будет об этом, кроме людей в этой маленькой комнате. |
| Passionate kisses under the snow, perfect illumination and nobody ever goes to the bathroom. | Снег, поцелуи, отличное освещение, и никто не ходит в туалет. |
| No, sir, nobody ever said that. | Нет, сэр, никто так не говорит. |
| No one you'd ever notice. | Никто из тех, кого бы ты заметил. |
| No one ever remembers the names of the victims. | Никто никогда не помнит имена жертв. |
| Unfortunately, no one from Starfleet ever hears about them. | К сожалению, никто в Звездном Флоте не слышал об этом. |
| No one's ever been this far down before. | Никто никогда не бывал так глубоко. |
| No one's ever said no to me before. | Раньше мне никто не говорил "нет". |
| Tori: No one ever leaves the program. | Никто и никогда не выйдет из программы. |
| No one's ever buttered my toast before. | Никто мне еще этого не делал. |