No one's ever asked me to be a bridesmaid before. |
Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. |
Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду. |
Nobody ever had to teach me the justice trick. |
Никто и никогда не объяснял мне, что такое справедливость. |
No one has ever been held to that formality. |
Никто никогда не соблюдал этой формальности. |
No one's ever seen me like this. |
Никто никогда прежде меня такой не видел. |
Neither one of you has ever told me. |
Никто из вас не сказал мне. |
So no one's ever left the island without Pan's permission. |
Значит, никто действительно не покидал остров без разрешения Пэна. |
And you touched me in ways no one ever has. |
Ты касалась меня так, как никто не касался. |
No one in first class ever wants to do anything that badly. |
Никто из тех, кто летит первым классом, не хочет этого так сильно. |
No one ever wants anything fun around here. |
Никто здесь не хочет ничего оригинального. |
No one's ever paid me a greater compliment. |
Никто никогда не делал мне лучшего комплимента. |
Nobody ever does that, kid. |
Никто так дела не делает, парень. |
No one's ever written my name on their hand before. |
Никто прежде не писал на своей руке моё имя. |
But no one ever knew anything. |
Но никто ничего не видел, ничего не знал. |
Nobody will ever know what went down. |
Никто даже не узнает, что здесь случилось. |
Daniel, no one's ever been kinder to me than you. |
Дэниэл, никто никогда не был добрее ко мне, чем ты. |
No one could ever replace you, Skye. |
Никто никогда тебя не сможет заменить, Скай. |
No one ever has, but... |
Его никто никогда не видел, но... |
Course, no one ever asked me. |
Конечно, никто никогда не спрашивал меня. |
I write 3,000 books and nobody's ever asked me for an autograph. |
Я написал три тысячи книг и никто никогда не просил у меня афтографа. |
No one person shall ever lead the Warehouse. |
Никто и никогда не должен в одиночку управлять Хранилищем. |
I hope that nobody else ever does see it. |
Я надеюсь, что никто ее никогда и не увидит. |
Nobody ever looks like Joe McCarthy. |
Никто никогда не похож на Джо МакКарти. |
No one's ever told me much about her. |
Много мне никто никогда не рассказывал о ней. |
You know, this is the nicest thing that anyone has ever done for me. |
Знаешь никто никогда не делал для меня ничего более милого. |