Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. Никто раньше не просил меня быть свидетельницей.
Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду.
Nobody ever had to teach me the justice trick. Никто и никогда не объяснял мне, что такое справедливость.
No one has ever been held to that formality. Никто никогда не соблюдал этой формальности.
No one's ever seen me like this. Никто никогда прежде меня такой не видел.
Neither one of you has ever told me. Никто из вас не сказал мне.
So no one's ever left the island without Pan's permission. Значит, никто действительно не покидал остров без разрешения Пэна.
And you touched me in ways no one ever has. Ты касалась меня так, как никто не касался.
No one in first class ever wants to do anything that badly. Никто из тех, кто летит первым классом, не хочет этого так сильно.
No one ever wants anything fun around here. Никто здесь не хочет ничего оригинального.
No one's ever paid me a greater compliment. Никто никогда не делал мне лучшего комплимента.
Nobody ever does that, kid. Никто так дела не делает, парень.
No one's ever written my name on their hand before. Никто прежде не писал на своей руке моё имя.
But no one ever knew anything. Но никто ничего не видел, ничего не знал.
Nobody will ever know what went down. Никто даже не узнает, что здесь случилось.
Daniel, no one's ever been kinder to me than you. Дэниэл, никто никогда не был добрее ко мне, чем ты.
No one could ever replace you, Skye. Никто никогда тебя не сможет заменить, Скай.
No one ever has, but... Его никто никогда не видел, но...
Course, no one ever asked me. Конечно, никто никогда не спрашивал меня.
I write 3,000 books and nobody's ever asked me for an autograph. Я написал три тысячи книг и никто никогда не просил у меня афтографа.
No one person shall ever lead the Warehouse. Никто и никогда не должен в одиночку управлять Хранилищем.
I hope that nobody else ever does see it. Я надеюсь, что никто ее никогда и не увидит.
Nobody ever looks like Joe McCarthy. Никто никогда не похож на Джо МакКарти.
No one's ever told me much about her. Много мне никто никогда не рассказывал о ней.
You know, this is the nicest thing that anyone has ever done for me. Знаешь никто никогда не делал для меня ничего более милого.