No one's ever noticed that about me before. |
Никто, кроме меня, раньше этого не замечал. |
But nobody ever actually does it. |
Но никто никогда такого не сделает. |
He swore no one would ever find out. |
Он клялся, что никто никогда не узнает. |
None of us will ever be safe until all the angels are dead. |
Никто из нас не в безопасности, пока все ангелы не будут мертвы. |
You build your army so big that no one ever dares pick the fight. |
Можно создать такую огромную армию, что никто не посмеет сразиться с тобой. |
No one will ever get it again. |
Никто после этого его не унаследует. |
Louise McCallum no one ever really said much about her. |
Луиза МакКалум О ней никто много не говорит. |
No one ever fought so hard to protect me. |
Никто за меня так не боролся. |
Nobody else has ever even done it here before. |
Никто больше не делал так до этого. |
If ever a man deserved countenance. |
Человека, достойного поддержки как никто другой. |
Nobody ever seems to tell me anything else. |
Никто не говорит мне ничего другого. |
Nobody ever comes here unless they have good cause. |
Никто не приезжает сюда без веской на то причины. |
And no one ever saw him again. |
И больше его никто не видел. |
No one ever saw Helga again. |
Хельгу больше никто никогда не видел. |
Why didn't your squad ever show up? |
Сержант, почему из вашего отдела никто там не появился? |
No one ever spoke about it. |
Никто когда-либо не говорил об этом. |
No-one's ever been able to change my mind. |
Никто никогда не был способен изменить мой разум. |
No one will ever replace you to me. |
И никто не заменит мне тебя. |
Richard, no man has ever cared for me the way you do. |
Ричард, никто никогда не заботился обо мне как ты. |
No one will ever control you again. |
Больше никто не будет вас контролировать. |
The fact that nobody ever throws anything away. |
То, что здесь никто ничего никогда не выбрасывает. |
No one else ever do this. |
Никто другой никогда не делал этого. |
Where you'll be happy forever and nothing will ever disappoint you. |
Где ты будешь счастлива и никто тебя не потревожит. |
I couldn't believe the words that no one has ever said to me. |
Я не могла поверить словам, которые ещё никогда и никто мне не говорил. |
No one will ever recognize them. |
Никто, никогда их не узнает. |