And nobody ever pulled off a prank quite like Lemon Breeland. |
Никто и никогда так не проворачивал розыгрыши, как Лемон Бриланд. |
No one has ever shaken me off yet. |
От меня еще никто не уходил. |
No one here ever listened to me. |
Никто здесь никогда меня не слушал. |
No one on earth will ever make me snitch. |
Никто на земле не заставит меня стать предателем. |
No one's ever told him that he's smart. |
Никто никогда ему не говорил, что он умный. |
And no one's ever told him that it's important to study. |
И никто никогда не говорил, как важно учиться. |
No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. |
Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс. |
Nobody else could ever be the center of attention. |
Больше никто не может быть в центре внимания. |
But no one ever dared to jump over the death ditch. |
Но никто не посмел прыгнуть через смертельный ров. |
No one saw the woman ever again. |
Эту девушку больше никто не видел. |
Someplace where nobody'll ever find her. |
Там, где никто ее не найдет. |
No one ever has to know. |
Никто не должен об этом узнать. |
Nobody will ever convince me that Mikhail Korisheli is an enemy. |
Никто не убедит меня, что Михаил Коришели - враг. |
No student ever left the school at night before. |
Никто из учащихся не выходил за ворота школы. |
I hope none of you ever finds out for certain. |
Я надеюсь, никто из вас не захочет проверить это на личном опыте. |
Nobody ever says, who's asking, to the wrong name. |
Никто не отвечает "Кто спрашивает?" на чужое имя. |
Call him Ghost 'cause no one ever sees him. |
Его кличут "Призраком", потому что его никто не видел. |
That's because nobody ever utilizes my skill set. |
Это потому, что никто никогда не использует мои навыки. |
The boy comes to believe that no one can ever really know him. |
В итоге юноша приходит к выводу, что никто по-настоящему его не знает. |
No water was ever seen on the floor. |
Никто не видел воды на полу. |
No one ever told me I was good at anything before her. |
Никто никогда не говорил мне, что я в чем-то хороша. |
No one's ever taken me to a police station before. |
Никто никогда раньше не приводил меня в полицейский участок. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
We won't have to be lonely, either of us, ever again. |
Мы не будем одинокими, никто из нас, больше никогда. |