Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Fight with us, and we shall defeat them so that no one will suffer under their capricious malevolence ever again. Сражайся с нами, и мы покончим со Спасителями, чтобы никто более не подвергался их гнёту и унижению.
No one can ever take that away. И никто этого у нас не отнимет.
Nothing this bad was ever supposed to happen here, but it did. Никто и предположить не мог, что такое может случиться, но это произошло.
No one ever put it that way before. Мне до сих пор никто такого не говорил.
In this reality where I can't be pampered anymore, Nana showed me the sweetest dream I could ever imagine. В этом мире, где няньчиться со мной уже никто не будет, Нана просто взяла и исполнила мою мечту.
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret... a man nobody ever laid eyes on before... strolled into the Maine National Bank. На следующее утро, в тот момент, когда Ракель раскрыла свой маленький секрет, ...в "Мэйн Нэшнл Банк" зашел человек, на которого никто не обратил внимания.
But knowing that nobody would ever watch that made himquite depressed. Но сознание того, что никто никогда не посмотрит, что онсделал, его очень расстроило.
None of my grandchildren had ever disliked one of my stories before. Никто из моих внуков никогда раньше не говорил мне, что ему не нравится какая-либо из моих историй.
First, I think none of us could ever imagine we'd be in a rock band and doing this for over 20 years makes it seem like a dream. Во-первых, я думаю, никто из нас никогда не мог себе представить, что мы будем в рок-группе и то, что мы занимаемся этим более 20 лет делает это похожим на мечту.
Hawas Guaib family very respected, one hundred-thirty cousins and no one ever make fire! Хаяс Гаиб - очень уважаемая семья, у меня сто тридцать кузенов и никто никогда не устраивал пожар!
who's ever made a widget like this. «У нас нет конкурентов. Никто никогда эти штучки так не делал».
No one had ever made 10free throws Никто ранее не делал 106 свободных бросков за один сезон.
I wanted to run her out before she ever got in but you wouldn't listen. Я поняла ее сразу, когда он появилась Я хотела выгнать ее с самого начала, когда она только пришла, Но только никто из вас меня не слушал.
"Nobody's ever ready for Paranoid Park." We went to the park together the next day. Джаред ответил: "Никто не бывает готов к Параноид-парку".
Now, here's the amazing bit, this nuclear stability graph turned out to be uncannily similar to a different graph altogether but it was a similarity that no-one had ever suspected. Теперь вот удивительный бит этот ядерный граф стабильности оказывался странно подобный к различному графу в целомно это было подобиекоторое никто никогда не подозревал.
Didn't anyone ever tell you... that it's rude to talk about someone else's money? Тебе никто не сказал, что говорить про чужие деньги невоспитанно?
He gave the guards permission to do those things, and they knew nobody was ever going to come down to you need a paradigm shift in all of these areas. Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье.
It should be stressed that if the presence of such persons or their property and assets were ever detected in Monaco, immediate criminal investigations would ensue. Наконец, управление, проведя соответствующую проверку, выявило, что никто из лиц и ни одна из организаций, фигурирующих в этих перечнях, не располагают недвижимостью в Княжестве.
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine National Bank. На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше никто не видел... зашел в "Мэн Нэйшнал Банк".
No one ever but a rider approaches a sky bax Никто, кроме наездника, не должен подходить к скайбаку.
In our Institute there are scientists and Ph. D's who could have retired ten years ago without anyone ever noticing that they have gone. У нас в инститчте есть кандидаты и даже доктора, которые могли бы еще 10 лет назад спокойно чйти на заслчженный отдых, и никто бы не заметил их отсчтствия.
It was the first time somebody ever saw the real me. Впервые в жизни кто-то увидел меня такой, какая я есть на самом деле, такой, какой меня никто не знал.
no one will ever love you no one will ever love you no one will ever love you никто никогда не будет любить тебя никто никогда не будет любить тебя никто никогда не будет любить тебя так как я люблю я все что ты получила я все что тебе когда либо будет нужно
Nobody will ever be able to tell that she took any files. Никто не узнает, что она брала файлы
Mr. Rothstein is a professional gambler and the best football handicapper in America; a man who will take you inside the real Las Vegas as no one has ever done before. Мистер Ротстейн профессиональный игрок и лучший гандикапер в Америке; человек, который познакомит вас с Лас Вегасом так, как никто другой.