Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
Now, the county says nobody by the name of Robertson had ever lived next to the Palmers. Так вот, графство утверждает, что никто и никогда под фамилией Робертсон не жил по соседству с Палмерами.
That no-one else could ever know? О чем никто не знал, кроме вас?
No one knows about this program, and no one ever will. Никто не знает об этой программе, и никто не узнает.
You need to take your life in your hands and make sure that none of those left behind are ever more deserving than you. Вы должны взять свою жизнь в свои руки и убедить, что никто из тех, кто остался, не заслуживает этого больше Вас.
And nothing and no one is ever going to change that. И никто и ничто не изменят этого.
But nobody ever gets there by just coasting along. И никто не достиг этого даром.
If it's your reputation you're thinking about no one need ever know. Если это ваша репутация, об этом никто не узнает.
Did anyone ever tell you you're a fuddy-duddy? Тебе никто не говорил, что ты ворчун?
nobody else will ever have my patience with you. никто другой никогда не будет теб€ столько терпеть
You, so no one would ever find out the truth of who she really was. Вы, чтоб никто не докопался до правды кем она была на самом деле Я не убивал ее.
But thanks for asking, no man ever asked if I minded before. Никто раньше не спрашивал, возражаю ли я.
What if nobody ever loves me? А вдруг меня никто не полюбит.
Why does nobody ever speak about her? Почему никто никогда о ней ничего не рассказывает?
We've had this listing for seven years, and no one's ever asked to see it. Это здание пустует уже 7 лет, и никто никогда не хотел на него взглянуть.
No one is moving to Iowa ever, but I'm so, so glad you're happy. Никто никогда не решит переехать в Айову, но я рада, что ты счастлива.
Has no one ever mentioned that? Никто никогда не упоминал об этом?
Because either she's dead and dumped, Fara, or alive and no one will ever find her. Потому что либо она мертва и закопана, Фара, или же жива, и никто никогда не найдёт её.
I never even check that one, 'cause no one ever responds to it. Я даже не проверял этот профиль, потому что никто на него не клевал.
You know, I was thinking before you came in that neither one of you is ever absent. Знаете, до того как вы вошли я думал о том никто из вас никогда не отсутствовал.
No one under 40 has ever shown that much interest Никто младше 40 не проявлял столько интереса
In fact, if I were to kill someone, I suspect no one would ever find Trace or trail of the crime. В самом деле, если я соберусь убить кого то, никто и никогда не найдет и следа этого преступления.
No one's ever been a focus of an attack by Bo. Еще никто не становился целью нападения Бо.
It's like what motels put up, and it hangs there for years, and no one ever throws acid at it. Как картины в мотелях, которые годами висят и их никто не поливает кислотой.
Before, no one would ever have obeyed me like that, because I am just a poor man. До этого никто так не исполнял моих приказов, потому что я обычный бедняк.
After I finished the first Kitt, I was relocated here so nobody would ever know who had built it. После того, как я собрал первого Китта, меня увезли, чтобы никто не узнал кто его построил.