| Albert claims I'm restless, but no man ever complained before. | Он говорит, что я лягаюсь. Я сплю тихо, никто не жаловался. |
| So he became a househusband, but he never lost his passion for figuring out how to get microscopes to see finer and finer details than had ever been seen before or ever could be seen. | Но он не потерял свою страсть к исследованию того, как добиться от микроскопов ви́дения таких мелких деталей, каких никто ещё не видел, каких и увидеть-то было невозможно. |
| No names, no one ever claimed them. | Безымянные заключенные, тела которых никто так и не востребовал. |
| If our love cannot be, no other will ever take its place. | "... если мы не сможем любить друг друга, никто мне тебя не заменит". |
| His creation is an enormous success despite the fact that nobody has ever met him. | Однако по большому счету, он никогда не нес серьезного веса в сюжете, тем более, что с ним никто особенно и не считался. |
| No one has ever walked from the very coast of Antarctica to the South Pole and back again. | По сей день никто так и не прошёл от побережья Антарктиды до Южного Полюса и обратно, Возможно, это было самое дерзкое предприятие золотого века первопроходцев. |
| Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him... but to hear Kobayashi tell it, anybody could have worked for Soze. | Никто никогда нё был знаком ни с ним, ни с тёми, кто работал на нёго. |
| And yet, you fear that power so much that you tell yourself that no one will ever do what you want, so, of course, no one ever does. | Но в то же время вы боитесь этой силы так сильно, что вы говорите себе, что никто никогда не будет делать так, как вы захотите. |
| Since then, no one has ever skied - this was 93 years ago - since then, no one has ever skied from the coast of Antarctica to the Pole and back. | С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. |
| Since then, no one has ever skied - this was 93 years ago - since then, no one has ever skied from the coast of Antarctica to the Pole and back. | С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. |
| A lot of people have told me to slow down... but nobody ever said it in a way that spoke to me. | Сколько народу советовало мне притормозить, но никто не сказал это так, чтоб до меня дошло. |
| It stands to reason no one has ever seen a white rabbit six feet high. | Никто же никогда не видел белого 6-футового кролика. |
| We'll drag the couch deep into the woods and leave it where no one will ever find it. | Запрячем диван в зарослях, где никто не найдет. |
| You know, no one's ever brought a demon knight over to the other side before. | Никто раньше не вытаскивал поборника демонов на другую сторону. |
| And yet the Oort cloud is a sight that no one has ever seen. | Но облако Оорта никто никогда не видел. |
| You're sitting by my side like no one else has ever done before. | Ты сидишь рядом со мной так, как никто раньше не сидел. |
| No, there's been no one, ever, to put me down a different path. | Нёт, никто и никогда нё направлял мёня на правильный путь. |
| We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it. | У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать. |
| And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks. | И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны девятилетней девочке с танками. |
| And then he takes a wire hanger and twists it round and brands his initials into each one of them so they will never ever forget. | А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл. |
| No one should ever leave the house without their ideal salary written on a folded-up piece of paper. | Никто не должен выходить из дома без свёрнутой вдвое бумажки со своей идеальной зарплатой. |
| You know, I'm pretty sure no one's ever closed a P.D.A. by swearing at the catheter. | Уверена, никто не приближался к задней нисходящей артерии ругаясь на катетер. |
| Adramelech and Coldcomfort, none of whom has ever set foot in New York. | Адрамелеха и Колд-Комфорт. Из них никто не бывал в Нью-Йорке. |
| I don't believe that any part of this was ever offered to you. | А вам никто и не предлагал участвовать. |
| Or break the wall! - No one ever gives you a chance. | Никто не даст тебе хотя бы шанса. |