Albert claims I'm restless, but no man ever complained before. |
Он говорит, что я лягаюсь. Я сплю тихо, никто не жаловался. |
So he became a househusband, but he never lost his passion for figuring out how to get microscopes to see finer and finer details than had ever been seen before or ever could be seen. |
Но он не потерял свою страсть к исследованию того, как добиться от микроскопов ви́дения таких мелких деталей, каких никто ещё не видел, каких и увидеть-то было невозможно. |
No names, no one ever claimed them. |
Безымянные заключенные, тела которых никто так и не востребовал. |
If our love cannot be, no other will ever take its place. |
"... если мы не сможем любить друг друга, никто мне тебя не заменит". |
His creation is an enormous success despite the fact that nobody has ever met him. |
Однако по большому счету, он никогда не нес серьезного веса в сюжете, тем более, что с ним никто особенно и не считался. |
No one has ever walked from the very coast of Antarctica to the South Pole and back again. |
По сей день никто так и не прошёл от побережья Антарктиды до Южного Полюса и обратно, Возможно, это было самое дерзкое предприятие золотого века первопроходцев. |
Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him... but to hear Kobayashi tell it, anybody could have worked for Soze. |
Никто никогда нё был знаком ни с ним, ни с тёми, кто работал на нёго. |
And yet, you fear that power so much that you tell yourself that no one will ever do what you want, so, of course, no one ever does. |
Но в то же время вы боитесь этой силы так сильно, что вы говорите себе, что никто никогда не будет делать так, как вы захотите. |
Since then, no one has ever skied - this was 93 years ago - since then, no one has ever skied from the coast of Antarctica to the Pole and back. |
С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. |
Since then, no one has ever skied - this was 93 years ago - since then, no one has ever skied from the coast of Antarctica to the Pole and back. |
С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. |
A lot of people have told me to slow down... but nobody ever said it in a way that spoke to me. |
Сколько народу советовало мне притормозить, но никто не сказал это так, чтоб до меня дошло. |
It stands to reason no one has ever seen a white rabbit six feet high. |
Никто же никогда не видел белого 6-футового кролика. |
We'll drag the couch deep into the woods and leave it where no one will ever find it. |
Запрячем диван в зарослях, где никто не найдет. |
You know, no one's ever brought a demon knight over to the other side before. |
Никто раньше не вытаскивал поборника демонов на другую сторону. |
And yet the Oort cloud is a sight that no one has ever seen. |
Но облако Оорта никто никогда не видел. |
You're sitting by my side like no one else has ever done before. |
Ты сидишь рядом со мной так, как никто раньше не сидел. |
No, there's been no one, ever, to put me down a different path. |
Нёт, никто и никогда нё направлял мёня на правильный путь. |
We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it. |
У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать. |
And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks. |
И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны девятилетней девочке с танками. |
And then he takes a wire hanger and twists it round and brands his initials into each one of them so they will never ever forget. |
А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл. |
No one should ever leave the house without their ideal salary written on a folded-up piece of paper. |
Никто не должен выходить из дома без свёрнутой вдвое бумажки со своей идеальной зарплатой. |
You know, I'm pretty sure no one's ever closed a P.D.A. by swearing at the catheter. |
Уверена, никто не приближался к задней нисходящей артерии ругаясь на катетер. |
Adramelech and Coldcomfort, none of whom has ever set foot in New York. |
Адрамелеха и Колд-Комфорт. Из них никто не бывал в Нью-Йорке. |
I don't believe that any part of this was ever offered to you. |
А вам никто и не предлагал участвовать. |
Or break the wall! - No one ever gives you a chance. |
Никто не даст тебе хотя бы шанса. |