| Hell, no one's ever seen a thing like this before. | Черт возьми, да никто такого раньше не видел. |
| I'm pretty sure none of us will ever be able to un-remember that. | Уверен, никто из нас никогда не сможет этого забыть. |
| Nobody seems to have heard of this group ever before. | До сих пор никто ничего не слышал об этой группе. |
| No one has ever denied that tolerance at all levels is beneficial. | Никто и никогда не отрицал, что проявляемая на всех уровнях терпимость приносит пользу. |
| No one would wish to see it repeated ever again. | Никто не хочет, чтобы это когда-нибудь вновь повторилось. |
| But there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize. | Но никто тогда не знал, станет ли эта мечта реальностью. |
| And no jury would ever convict him on her testimony alone. | Никто из присяжных не сможет осудить его на одних только ее показаниях. |
| Nobody ever tells kids the truth. | Никто никогда не говорит детям правду. |
| None of you ever made a video. | Никто из вас ещё не делал видео. |
| Somebody could scream in here for hours, nobody'd ever hear them. | Если бы кто-то кричал на протяжении пары часов, никто бы ничего не услышал. |
| And none of us would ever look at Carla the same way again. | И никто больше не смотрел на Карлу, как раньше. |
| And I installed bars in all the windows so no one can ever get out. | И я установила стержень во всех окнах, так что никто не сможет выйти. |
| No one's ever said I have a can-do attitude before. | Никто мне не говорил, что у меня есть энтузиазм. |
| No one could ever tell me what happened to him. | Никто мне так и не ответил, что же с ним случилось. |
| You see, no one's ever come out of them woods alive. | Никто не выходил из этого леса живым. |
| Nobody has ever seen the Gu Family Book for real. | Никто еще не видел настоящую книгу семьи Гу. |
| We just said neither of us had ever been. | Мы просто сказали, что никто из нас там не был. |
| No one's ever accused me of being useful before. | Никто не обвинял меня в полезности до этого момента. |
| You know, no one ever plans for the intangibles. | Знаешь, никто не предвидит непостижимое. |
| So that's why no one ever writes me back. | Так вот почему мне никто не отвечает. |
| No-one ever thought I'd be able to fall, never mind carry. | Никто и не думал, что я могу забеременеть, никому это даже в голову не могло взбрести. |
| No, no one ever goes to the police. | Нет, в полицию никто не ходит. |
| Otherwise, no one would ever be able to find it. | В противном случае, никто никогда не сможет это найти. |
| And no one had ever done that before. | И никто никогда не делал этого раньше. |
| Neither side will ever win playing like this. | Если продолжать играть так, то никто не выиграет. |