Nobody ever dared to shoot them, for that was a sin. |
В него никто не стрелял, так как поняли, что это бесполезно. |
No-one's ever given me keys to their place before. |
Никто еще не давал мне ключи от своего дома до этого |
No one can ever know about it, and it meant nothing. |
Никто об этом не узнает, и это ничего не значило. |
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover. |
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник. |
Didn't anyone ever forgive you for anything? |
Неужели вас никто никогда не прощал? |
No man ever loved her as you did, except her husband. |
Никто не любил ее так сильно, как вы, - кроме ее мужа. |
Molly! No one ever loved me like you and your father, I think. |
Молли, меня никто не любил так, как ты и твой отец. |
Didn't anybody ever give you a shot? |
Разве вам никто никогда не помогал? |
Why is it no one ever trusts the eunuch? |
Почему никто никогда не доверяет евнуху? |
I got this one, and nobody ever asks me why I got it. |
И никто никогда не спрашивал меня, почему я ее сделала... |
Nobody's ever done anything like this for me before. |
Никто еще для меня такого не делал. |
I love the way you look at me like no one ever has. |
Я люблю, что ты смотришь на меня так, как никто раньше не смотрел. |
And I love the way you love me like no one ever has. |
Я люблю, что ты меня любишь так, как никто раньше не любил. |
Nobody's ever going to tell me I didn't do the right thing. |
Никто ни когда не сказал мне, что я делал не правильно. |
None of us has ever tried to leave. |
Никто из нас никогда не пытался уйти |
If I play it by your rule, no one will ever confide in me again. |
Если я буду играть по твоим правилам, то никто больше не будет мне доверять. |
Nobody here has ever had a bad result? |
Здесь никто никогда не был плохой результат? |
Nobody has ever called me a liar. |
Никто никогда не называл меня вруном! |
Asa said none of you have ever left this valley. |
Аса сказал что никто из вас не покидал этой долины |
He swore that no one would ever suffer at his daughter's hands as he did at her mother's. |
Он поклялся, что никто не пострадает от рук его дочери как он пострадал от ее матери. |
I'll bet nobody ever said that to you. |
Клянусь, вам никто в жизни такого не говорил. |
Nobody ever took it over because it was too far out. |
Никто об этом не знал, потому что он был очень далеко. |
So she left the village... and no one ever knew when the child was born. |
Уехала из деревни, никто не знал, что у неё родился ребенок. |
They had lain in wait for him, but no one ever arrived. |
Она настоятельно просила его проверить, но никто так и не пришёл. |
Why doesn't anybody ever press mine? |
Почему никто не нажмет на мои? |