Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
No one's ever called me "sir" before. Меня никто раньше не называл сэром.
No one ever notices that, but you did. Никто этого не замечает, а ты понял.
No one will ever tell she's a woman under that. Никто и не разберёт, что под нею женщина.
Why? Nobody ever looks under there. Никто никогда туда даже не смотрит.
No one is ever going to fill that space. Никто и никогда не сможет заполнить эту пустоту.
No one ever knew what happened to them. И никто не знал, что с ними произошло.
No, no one's ever said that. Нет, никто так не говорил.
No human individual has ever been so well prepared in advance. Никто никогда... так хорошо не был подготовлен.
That means nobody's ever flown 'em. Это значит, что на них никто не летает.
No one else will ever know me like that. Никто не будет мне так близок...
I don't care if nobody ever comes, I'm fine. Меня не волнует если никто никогда не придет, Со мной все хорошо.
No one will ever doubt you again. Альберту Эйнштейну. В вас больше никто не усомнится.
And neither of us will ever go into a witness box. И никто из нас не станет свидетелем в суде.
But no one's ever used it. Но никто никогда не пользовался им.
No one expected to see her this side of the Equator ever again. Никто и никогда не ожидал снова увидеть ее по эту сторону экватора.
One person, and no one ever would know. Если в одиночку, то никто и не заметит.
Nobody ever knew if it was a man or a woman a completely incredible character. Никто и никогда точно не знал, был ли это мужчина или женщина... с совершенно невероятным характером.
No-one would ever find it unless I told them. Никто никогда не найдет его, если только я не скажу
No one in this family's ever been on welfare. Никто из этой семьи никогда не был на обеспечении.
None of my ancestors ever stepped foot in this land. Никто из моих предков на эти земли носа не совал.
I promise you, none of those people will ever bother you again. Я обещаю тебе, Никто из этих людей вас больше не побеспокоит.
I guess nobody ever taught me. Видимо, потому что меня никто не учил.
It's a shame no one's ever going to see it. Это позор, что никто никогда не увидит этого.
But none of us have ever encountered even the slightest signs of chlorophyll on any of Jupiter's moons. Never. Но никто из нас не обнаруживал даже мизерные признаки хлорофилла ни на одной из лун Юпитера.
He disappeared about a month later, and no one ever talked about it. Месяцем позже он просто исчез и об этом больше никто не вспоминал.