Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Ever - Никто"

Примеры: Ever - Никто
I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг.
Nobody ever thought she'd marry him - not with that hump on his back - but she did. Никто никогда не думал, что она выйдет за него замуж (не с тем горбом на его спине), но она это сделала.
Surely no one has ever doted on another as I her. Конечно, никто никогда не любил так безумно, как я ее.
We also get to see areas that no one has ever looked at before, and we see these genes turned on there. Нам также удалось увидеть области, на которые никто раньше не смотрел, и мы увидели включенные там гены.
Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump. Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре.
Nobody ever wanted Mars the way you two did, not even Woody. Никто так не стремился на Марс, как вы, даже Вуди.
And no one ever found the gold? И никто так и не нашел золото?
Dad, no one ever calls for you! Пап, да никто тебе не звонит даже.
No one ever came... or cared... for nine hours. Никто не приходил и не думал обо мне... девять часов.
If we all go back to work now no one else has to know this ever happened. Если мы сейчас же вернемся к работе, никто даже не узнает, что мы здесь вообще были.
And no one's ever won the Olympics without going to Worlds. И никто никогда не побеждал на Олимпиаде, не поехав на Мировые.
When General Custer's search for gold ended with his last stand at Little Bighorn, it became clear none would ever find it. Когда поиски золота генералом Кастером закончились боем при Литл Бигхорн, стало ясно, что никто не найдет его .
During that last joke, no-one in a wheelchair has ever walked out. На последней шутке никто в инвалидной коляске не встал и не вышел из зала.
Nobody has ever danced with me like this. Со мной сроду ещё никто так не танцевал!
If I don't invest in myself, no one else ever will. Если я не буду вкладывать в себя, то и никто больше не будет.
Nobody ever seems to come back next week. По всей видимости, на него повторно никто не приходит
Nobody ever took it down until I did. Никто его снимал пока я этого не сделала
Nobody ever told me that once you're in, you're in for good. Никто никогда не говорил мне, что раз попав туда - остаешься там навсегда.
So no one ever gets forgiven? Таким образом, никто никогда не прощается?
Why does no one ever believe me? Почему никто никогда мне не верит?
It took us a little time to think up a diagnostic test no one's ever thought up before. Просто нам понадобилось время, чтобы придумать диагностический тест, который никто до этого не смог придумать.
No one has ever called me a "coward"! Никто и никогда не называл меня "подлецом"!
And no one's ever seen him with a girl? Никто никогда не видел его с девочкой?
No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты.
That way, no one can touch me... ever. И никто не посмеет тронуть меня... никогда